Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Cardiovasculaire aandoening NEC
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Myocarditis
NNO
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Slaapziekte NNO
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Ziekte van Chagas

Vertaling van "gisteren waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

pparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na het debat van gisteren, waar u bij was, en waar de emoties hoog opliepen en er harde woorden zijn gevallen van de kant van commissaris Antonio Tajani, kan er echter geen twijfel bestaan over hoe deze afschuwelijke daad, waardoor tien miljoen mensen om het leven zijn gekomen, genoemd zou moeten worden.

Cependant, à la suite du débat d’hier en votre présence, qui était chargé de beaucoup d’émotion, et grâce aux paroles fortes du commissaire Tajani, personne ne peut plus avoir de doute quant au nom à donner à cet événement effroyable qui a brisé la vie de dix millions de personnes.


Het feit dat de Duitse minister voor Volksgezondheid het gisteren niet nodig vond om naar Luxemburg te komen, waar de Raad van ministers voor Volksgezondheid hoofdzakelijk over deze ernstige epidemie wilden spreken, maakt wel duidelijk dat hij geen flauw benul heeft van wat er in Europa werkelijk op het spel staat, dat hij de problemen niet onder ogen ziet, of nog steeds verstrikt is in een interne partijpolitieke crisis.

Le fait que le ministre de la santé allemand a estimé inutile hier de se déplacer à Luxembourg pour participer à un conseil de la santé dont le principal sujet à l’ordre du jour était cette grave crise montre qu’il n’a absolument aucune idée de ce qu’est l’Europe et qu’il est ignorant, qu’il ne reconnaît pas les problèmes, ou qu’il est toujours absorbé par des querelles politiques intestines.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays à l’autre.


Ik werd erg geraakt door de opmerkingen van zijn moeder gisteren op Moederdag, toen zij er bij katholieken op aandrong zich niet te laten afschrikken om bij de Noord-Ierse politie te gaan werken in een tijd waarin we streven naar een neutrale politiemacht waar ons land baat bij heeft, om in haar woorden te spreken.

La déclaration de sa mère m’a profondément émue hier à l’occasion de la fête des mères, lorsqu’elle a encouragé les catholiques à ne pas renoncer à intégrer les services de police d’Irlande du Nord au moment où, comme elle l’a souligné, nous aspirons à la neutralité de ces derniers dans l’intérêt de notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom verheugt het mij dat wat betreft ons standpunt – waar gisteren in de Commissie constitutionele zaken van dit Parlement over is gestemd – we ermee hebben ingestemd het mechanisme open te stellen voor alle landen die eraan willen deelnemen, waarmee we de ongegronde angst voor een Europa van twee snelheden wegnemen.

Par conséquent, j’apprécie le fait que dans notre avis – adopté hier par la commission des affaires constitutionnelles – nous nous soyons prononcés pour une ouverture du mécanisme à tous les pays désireux d’y participer, levant ainsi les craintes non fondées d’une Europe à deux vitesses.


Het Duitstalig dagblad Grenz-Echo publiceerde gisteren een artikel over de plaats waar het toekomstig gerechtsgebouw van het gerechtelijk arrondissement Eupen zou komen.

Le quotidien germanophone Grenz-Echo a publié hier un article sur le lieu du futur palais de justice de l'arrondissement judiciaire d'Eupen.


Gisteren las ik in Le Monde dat in Frankrijk 300 plaatsen zijn waar het Franse recht in wezen niet meer toepasselijk is en waar het Franse cultuur- en staatsmodel niet meer functioneert.

J'ai lu hier dans Le Monde qu'il y a en France 300 endroits où le droit français n'est plus d'application en fait et où la culture française - et le modèle d'État - ne fonctionne plus.


- Gisteren heb ik de conferentie van de Belgische vereniging voor zeldzame ziekten, RaDiOrg.be bijgewoond, waar we samen de stand van zaken van het plan hebben opgemaakt.

- Cette question est fort importante. J'assistais hier à la conférence organisée par l'Alliance belge pour les maladies rares RaDiOrg.be, où nous avons fait ensemble le point sur l'état d'avancement du plan ; j'ai d'ailleurs eu l'honneur de recevoir l'Edelweiss Award décernée par RaDiOrg.be pour mon action politique en faveur des personnes touchées par les maladies rares.


- Na de commotie rond de Olympische winterspelen in Sotsji, waar de rechten van holebi's in het gedrang komen door de antihomowetten die in Rusland werden goedgekeurd, bereikte ons gisteren het bericht dat Qatar, organisator van het wereldkampioenschap voetbal in 2022, buitenlanders die het land binnen willen, op hun geaardheid zal testen.

- Après l'agitation provoquée par les jeux olympiques d'hiver à Sotchi où les droits des lesbigays sont menacés par les lois homophobes adoptées en Russie, nous avons appris hier que le Qatar, l'organisateur du championnat du monde de football en 2022, va faire subir des tests aux étrangers qui veulent entrer dans le pays pour vérifier leur orientation.


Uit de verschillende toespraken van de regering en de oppositie is immers gebleken dat de afstand tussen beide nog zeer groot is. Dat heb ik gisteren kunnen vaststellen op de conferentie in Montreux, waar ik België vertegenwoordigd heb.

C'est ce que j'ai pu constater hier à la conférence de Montreux où j'ai représenté la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren waar' ->

Date index: 2023-10-16
w