Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gisteren moest " (Nederlands → Frans) :

In de commissie voor de Justitie van 25 maart 2015 stelde ik u de volgende vraag: "Vanuit alle pers- en mediahoeken vernamen we gisteren dat een minderjarige een nacht in lokale politiecel moest doorbrengen, omdat ze niet langer bij de kinder- en jeugdpsychiatrie van een Antwerps ziekenhuis kon verblijven.

Je me réfère à la question que je vous ai posée le 25 mars 2015 en commission de la Justice. J'évoquais le cas, largement relaté dans la presse, d'une jeune fille mineure qui avait dû passer la nuit dans une cellule du commissariat de police local parce qu'elle ne pouvait plus résider dans la section de psychiatrie pédiatrique et juvénile d'un hôpital anversois.


Gisteren hoorde hij minister Michel zeggen dat er wel eens een einde moest worden gemaakt aan de migratiestop.

Hier il a entendu déclarer le ministre Michel qu'il faudrait bien un jour mettre fin à l'arrêt de l'immigration.


Gisteren moest ik zelf vijf uur wachten op mijn vlucht naar Straatsburg.

Hier, j’ai moi-même dû attendre mon vol pour Strasbourg pendant cinq heures.


Gisteren moest de Commissie nieuwe regels voorstellen om buitensporige kosten voor sms-berichten en dataroaming in de EU aan te pakken.

Hier, la Commission a dû proposer de nouvelles règles pour combattre le coût excessif des sms et du service d'itinérance des données dans l'UE.


Gisteren moest de heer Lebedev zijn 49e verjaardag doorbrengen in een gevangenis die boven de Poolcirkel is gelegen, afgesneden van zijn kinderen en kleinkinderen, onder omstandigheden die schadelijk zijn voor zijn huidige gezondheidstoestand.

Hier, M. Lebedev a dû passer son 49e anniversaire dans une prison située au-delà du cercle polaire arctique, séparé de ces enfants et petits-enfants, dans des conditions qui sont préjudiciables à son état de santé actuel.


Het was echter interessant om de verdedigers van het neoliberalisme gisteren te horen toegeven dat er iets moest veranderen, maar alleen in de zin van, in de woorden van president Sarkozy, ‘een hervorming van het kapitalisme’.

Toutefois, il a été intéressant d’écouter les grands défenseurs du néolibéralisme qui reconnaissent maintenant que quelque chose doit changer, mais seulement en termes de «refondation du capitalisme», comme l’a dit le président Sarkozy.


Gisteren, mijnheer de Voorzitter, verscheen de leider van de NPD, een neonazi-partij, in een uitzending van het openbare televisiekanaal ARD en stelde dat Polen onmiddellijk Pommeren en Silezië aan Duitsland moest teruggeven.

Hier, Monsieur le Président, le dirigeant du NPD, un parti néofasciste, est apparu à la télévision publique allemande pour exiger que la Pologne rende sans attendre la Poméranie et la Silésie à l’Allemagne.


Gisteren moest de minister voor de rechtbank verschijnen omdat ze gedagvaard werd door een aantal mensen zonder papieren wegens het uitblijven van de circulaire met de criteria voor regularisatie.

Hier la ministre devait comparaître devant le tribunal parce qu'elle avait été assignée par un certain nombre de sans-papiers pour le retard de la circulaire relative aux critères de régularisation.


Gisteren al besliste het grondwettelijk hof dat het parlement zijn werkzaamheden moest voortzetten.

Dès hier déjà la Cour constitutionnelle a décidé que le parlement devait poursuivre ses travaux.


- Ik moest gisteren van 's ochtends vroeg tot 's avonds laat in de Kamer zijn.

- J'ai été retenu à la Chambre hier, depuis tôt le matin jusque tard le soir, y compris pendant l'heure de midi.




Anderen hebben gezocht naar : vernamen we gisteren     lokale politiecel moest     gisteren     einde moest     gisteren moest     neoliberalisme gisteren     iets moest     aan duitsland moest     werkzaamheden moest     moest gisteren     moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren moest' ->

Date index: 2023-06-10
w