Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «gisteren heeft genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gisteren heeft minister van Justitie Koen Geens een lijvig rapport over de toekomst van het advocatenberoep in ontvangst genomen.

Hier le ministre de la Justice Koen Geens s’est vu remettre un rapport volumineux sur l’avenir de la profession d‘avocat.


Gisteren heeft minister van Justitie Koen Geens een lijvig rapport over de toekomst van het advocatenberoep in ontvangst genomen.

Hier le ministre de la Justice Koen Geens s’est vu remettre un rapport volumineux sur l’avenir de la profession d‘avocat.


Het Hongaarse voorzitterschap beschouwt het besluit dat de Raad Epsco gisteren heeft genomen over de vernieuwing van het Europees pact voor gendergelijkheid in 2020, als een belangrijk resultaat.

La Présidence hongroise considère que la décision adoptée hier par le Conseil EPSCO concernant le renouvellement du pacte pour l’égalité hommes-femmes d’ici à 2020 constitue une réalisation importante.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, de beslissingen die de Ecofin-Raad gisteren heeft genomen, in combinatie natuurlijk met de overeenkomst voor een efficiënt systeem van financieel toezicht, vormen fundamentele stappen in de richting van de nieuwe economische governance die we voor ogen hebben.

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, les décisions prises hier par le Conseil Ecofin, conjointement bien entendu avec l’accord sur un nouveau système efficace de supervision financière, constituent des étapes essentielles vers la nouvelle gouvernance économique que nous envisageons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, de beslissingen die de Ecofinraad gisteren heeft genomen zijn onaanvaardbaar.

– (PT) Madame la Présidente, les décisions prises hier par le Conseil Ecofin sont inacceptables.


Ik wil de heer Barroso ook feliciteren met de maatregel die hij gisteren heeft genomen, toen hij de Europese energiegiganten een halt toeriep, die hun industriële spierbundels gebruiken om de concurrentie te belemmeren en de markt te verstoren.

Je félicite également M. Barroso pour son action d’hier visant à mettre un frein aux pratiques des géants de l’énergie en Europe, qui utilisent leur puissance industrielle pour entraver la concurrence et perturber les règles du marché.


Evenals mijn collega mevrouw Schreyer gisteren heeft gedaan in haar antwoord op een vraag van mevrouw Avilés Perea, wil ook ik onderstrepen dat de hervormingsmaatregelen ervoor zullen zorgen dat problemen zoals die vóór 1999 bij Eurostat bestonden, zich niet zullen herhalen. Wat betreft het probleem van inadequate informatiestromen dat door de zaak Eurostat aan het licht is gebracht, heeft de Commissie haar les geleerd en heeft zij passende maatregelen genomen.

Comme ma collègue, Mme Schreyer, l’a fait hier lors de sa réponse à une question de Mme Avilés Perea, je tiens également à souligner que les mesures de réforme adoptées empêcheront des problèmes tels que ceux qui sont apparus au sein d’Eurostat avant 1999 de se reproduire, que la Commission a tiré les leçons qui s’imposaient concernant le problème des flux d’informations inadéquats révélés par l’affaire Eurostat et qu’elle a pris les mesures appropriées.


De beslissing die de regering gisteren heeft genomen is slechts een gedeeltelijke rechtzetting van de schade die de regering, en vooral de minister van Pensioenen, heeft veroorzaakt.

La décision prise hier par le gouvernement n'est qu'une correction partielle des dégâts commis par le gouvernement et singulièrement par le ministre des Pensions.


Een lid van de Franse delegatie vertelde mij gisteren dat dit er niet komt omdat een aantal landen heeft afgehaakt en het aantal dat een optie heeft genomen, niet volstaat om de productie aan te vatten.

Un membre de la délégation française m'a dit hier que celui-ci n'arrivait pas parce que certains pays s'étaient désistés et que le nombre de pays ayant pris une option était insuffisant pour entreprendre la production.


De Vlaamse minister van Leefmilieu, de heer Sannen, verklaarde gisteren in het Vlaams Parlement dat minister Anciaux nog geen initiatief tot overleg heeft genomen.

Hier, le ministre flamand de l'Environnement, M. Sannen, a déclaré au Parlement flamand que le ministre Anciaux n'a pas encore pris d'initiative au sujet d'une concertation.




D'autres ont cherché : gisteren heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren heeft genomen' ->

Date index: 2022-07-21
w