Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gisteravond heeft toegezegd volgende week » (Néerlandais → Français) :

Dat is niet denkbeeldig, temeer daar commissaris Malmström ons gisteravond heeft toegezegd volgende week of tijdens de eerstvolgende minisessie in Brussel over tien dagen, met een nieuw onderhandelingsmandaat voor de definitieve overeenkomst te komen.

Cela n’est pas irréaliste. Cela l’est d’autant moins que nous avons appris hier soir que la commissaire Malmström s’engageait à proposer, dès la semaine prochaine ou dès la prochaine mini-session à Bruxelles, à savoir dans dix jours, un nouveau mandat de négociation pour l’accord définitif.


Er werd uitgebreid van gedachten gewisseld over bepaalde individuele gevallen waarin de mensenrechten geschonden zijn; een goede volgende stap is in dit verband dat China heeft toegezegd informatie over individuele gevallen te verstrekken tussen de gespreksronden in.

Le dialogue a aussi permis des échanges de vues approfondis sur des cas individuels de violations des droits de l'homme et la proposition chinoise de fournir des informations sur des cas individuels entre les sessions du dialogue constitue une autre avancée bienvenue.


Hierdoor heeft de werknemer drie dagen, door de werknemer te kiezen gedurende de week tijdens dewelke de gebeurtenis plaatsgrijpt of gedurende de volgende week.

Le travailleur dispose donc de trois jours à choisir pendant la semaine au cours de laquelle l'événement a eu lieu ou pendant la semaine suivante.


in punt d) van lid 1, wordt gepubliceerd op de derde werkdag volgende op de week waarop de informatie betrekking heeft.

au point d) du paragraphe 1 sont publiées le troisième jour ouvrable suivant la semaine à laquelle se rapportent les informations.


De brief waarbij het bemiddelingscomité wordt bijeengeroepen, wordt verzonden uiterlijk op de eerste werkdag van de week volgend op het einde van de vergaderperiode van het Europees Parlement waarin de plenaire stemming heeft plaatsgevonden; de bemiddelingsperiode begint de daaropvolgende dag.

La lettre de convocation du comité de conciliation est envoyée au plus tard le premier jour ouvrable de la semaine suivant la fin de la période de session parlementaire au cours de laquelle a eu lieu le vote en séance plénière et la période de conciliation commence le jour suivant.


Aan die patrouilleringen moeten alle lidstaten een steentje bijdragen. Ik zal de volgende week in alle vriendelijkheid tegen alle ministers zeggen dat er niet genoeg is gedaan, en dat zij ook momenteel niet genoeg doen, nadat zij hadden toegezegd om de nodige uitrusting te leveren.

Tous les États membres doivent jouer leur rôle au sein de ces patrouilles et la semaine prochaine, je signalerai très amicalement aux ministres que l’engagement de mettre du matériel à disposition n’a pas été suffisamment suivi d’effet.


De Commissie heeft toegezegd volgend jaar met een voorstel hieromtrent te komen.

La Commission s’est engagée à présenter une proposition à ce sujet l’année prochaine.


De heer Verheugen, de commissaris voor Ondernemingen en Industrie en tevens vice-voorzitter van de Commissie, heeft mij gisteravond persoonlijk de volgende verzekering gegeven en met zijn toestemming wil ik hem hier graag citeren: "Als de nieuwe verordening van kracht wordt, zal ik de Commissie voorstellen om de inbreukprocedures tegen Oostenrijk en Denemarken in te trekken".

J’ai été personnellement assurée par M. Verheugen, commissaire chargé de l’entreprise et de l’industrie et vice-président de la Commission, que - permettez-moi de le citer avec sa permission: «Si le nouveau règlement entre en vigueur, je proposerai à la Commission d’annuler les procédures d’infraction à l’encontre de l’Autriche et du Danemark».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een motie van orde, gisteravond hebben wij in dit Parlement een debat gevoerd naar aanleiding van twee parlementaire vragen die waren ingediend door de Voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid met betrekking tot de EU-delegatie die zal deelnemen aan de Conferentie over persistente organische verontreinigende stoffen (POP’s) die volgende week in Punta del Este zal plaatsvinden.

- (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure. Hier soir, nous avons tenu un débat dans cette Assemblée sur la base de deux questions parlementaires déposées par le président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire concernant la délégation de l’UE à la Conférence sur les POP, qui aura lieu la semaine prochaine à Punta del Este.


[28] Bij zijn toetreding tot de WTO heeft China zijn partners toegezegd om zijn enorme markt van bijna 1,3 miljard potentiële consumenten door de volgende maatregelen wezenlijk toegankelijker te maken: verlaging van de gemiddelde douanerechten op industrieproducten van 17% tot 9%, beperking van de piektarieven, afschaffing van contingenten tegen 2006, openstelling van de dienstenmarkt voor de meeste sectoren, bescherming van de intellectuele eigendom, verbetering van de ve ...[+++]

[28] Lors de son adhésion à l'OMC, la Chine s'est engagée auprès de ses partenaires à améliorer substantiellement l'accès à son immense marché de près de 1,3 milliard de consommateurs potentiels: baisse du droit de douane moyen sur les produits manufacturés de 17 % à 9 %, réduction des pics tarifaires, élimination des contingents d'ici 2006, ouverture des services dans la plupart des secteurs, protection de la propriété intellectuelle, amélioration des conditions d'établissement des entreprises étrangères, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteravond heeft toegezegd volgende week' ->

Date index: 2024-12-05
w