Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gingen hiermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de eigenaars van de niet-bebouwde percelen die geen eigendom zijn van de gemeente (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g en C119/d) per schrijven van 17/07/2014 en 25/07/2016 werden uitgenodigd om hun goedkeuring te hechten aan het voorstel van notariële akte die een ondergrondse erfdienstbaarheid beoogde voor de riolering en een bovengrondse voor de uitbreiding van het pad 26 en dat er in het schrijven van 25/07/2016 uitdrukkelijk werd vermeld dat indien niet alle eigenaars hiermee akkoord gingen, de onteigeningsprocedure zou worden ingezet;

Considérant en effet que, par courriers du 17/07/2014 et du 25/07/2016, les propriétaires des parcelles non communales non bâties (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g et C119/d) ont été invités à marquer leur accord sur le projet d'acte notarié visant la création d'une servitude en sous-sol pour l'égout et d'une servitude hors sol pour l'extension du sentier 26 et que, dans le courrier du 25/07/2016, il était expressément indiqué qu'à défaut d'accord de tous les propriétaires concernés, la procédure d'expropriation serait entamée ;


De twee andere Instituten gingen hiermee akkoord omdat het leek alsof men zo zonder veel moeilijkheden tot een oplossing kon komen.

Cela avec l'accord des deux autres instituts puisque cette option semblait permettre sans trop de difficultés d'arriver à une solution.


De twee andere Instituten gingen hiermee akkoord omdat het leek alsof men zo zonder veel moeilijkheden tot een oplossing kon komen.

Cela avec l'accord des deux autres instituts puisque cette option semblait permettre sans trop de difficultés d'arriver à une solution.


2. Welke inspanningen (zowel logistiek als financieel) gingen hiermee gepaard?

2. Quels efforts (logistiques comme financiers) ont été déployés dans ce cadre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverse fabrikanten gingen hiermee niet akkoord en dreigden ermee de grote verpakkingen vanaf 15 maart 2000 niet meer aan te bieden.

Divers fabricants ont manifesté leur désaccord et ont menacé de ne plus proposer les grands conditionnements à partir du 15 mars 2000.


3. a) Welke energiebesparingen gingen hiermee gepaard? b) Is daarover al cijfermateriaal beschikbaar?

3. a) Quelles économies d'énergie en ont résulté? b) Des chiffres sont-ils déjà disponibles en la matière?


De Fransen gingen hiermee akkoord en zullen het herziene systeem nog vóór het zomerseizoen van 1996 invoeren.

Les français ont accepté cette décision et introduiront le système modifié en mars 1996, juste à temps pour l'été.




Anderen hebben gezocht naar : gingen hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gingen hiermee' ->

Date index: 2023-09-01
w