Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gingen een aantal maatregelen van start inzake gelegenheidsarbeid » (Néerlandais → Français) :

Op 1 oktober 2013 gingen een aantal maatregelen van start inzake gelegenheidsarbeid voor de horeca.

Le 1er octobre 2013, plusieurs mesures concernant le travail occasionnel dans le secteur horeca sont entrées en vigueur.


De staatssecretaris ziet daarin het bewijs dat de maatregelen inzake gelegenheidsarbeid voor de horeca, die op 1 oktober 2013 van start gingen, succes kennen.

Le secrétaire d'État y voit la preuve que les dispositions en matière de travail occasionnel dans l'Horeca, entrées en application le 1er octobre 2013, sont une réussite.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binn ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ...[+++]


16. heeft zijn goedkeuring gehecht aan een een aantal proefprojecten, onder andere, met het oog op de bevordering en versnelling van de uitvoering van mobiliteitsacties (bezoeken en uitwisselingen) voor leerlingen in het hoger middelbaar onderwijs die in de praktijk per 1 januari 2007 binnen het programma Comenius van start moeten gaan, inzake grensoverschrijdende samenwerking bij maatregelen ...[+++]

16. a approuvé un certain nombre de projets pilotes afférents, notamment, à la promotion et à l'accélération de la mise en œuvre des actions de mobilité (visites et échanges) destinées aux élèves du secondaire supérieur, qui devraient démarrer concrètement dans le cadre du programme Comenius le 1 janvier 2007, à la coopération transfrontalière en matière de lutte contre les catastrophes naturelles, à la sécurité dans le contexte du réseau routier transeuropéen et à la poursuite du projet pilote relatif à la lutte contre le terrorisme; invite la Commission à pro ...[+++]


15. heeft zijn goedkeuring gehecht aan een een aantal proefprojecten, onder andere, met het oog op de bevordering en versnelling van de uitvoering van mobiliteitsacties (bezoeken en uitwisselingen) voor leerlingen in het hoger middelbaar onderwijs die in de praktijk per 1 januari 2007 binnen het programma Comenius van start moeten gaan, inzake grensoverschrijdende samenwerking bij maatregelen ...[+++]

15. a approuvé un certain nombre de projets pilotes destinés, notamment, à promouvoir et à accélérer la mise en œuvre des actions de mobilité (visites et échanges) destinées aux élèves du secondaire supérieur, qui devraient démarrer concrètement dans le contexte du programme Comenius le 1 janvier 2007, concernant la coopération transfrontalière en matière de lutte contre les catastrophes naturelles, la sécurité dans le contexte du réseau transeuropéen et la poursuite du projet pilote relatif à la lutte contre le terrorisme; demande à la Commission de proposer des formules constructives et novatrices pour réaliser ces projets en coopérat ...[+++]


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationale criminaliteit, ...[+++]

Afin de poursuivre leurs quatre objectifs, les deux parties ont pris toute une série d'engagements: - pour la paix, le développement et la démocratie - collaboration étroite pour la mise en oeuvre de l'accord de paix en Bosnie; - efforts visant à "élargir le cercle de la paix au Moyen-Orient" et à apporter une plus grande aide économique aux régions palestiniennes autonomes; - coordination plus étroite de l'aide humanitaire. - pour affronter les défis mondiaux - coopération accrue dans la lutte contre la criminalité internationale, le trafic de drogue et le terrorisme; - projets communs pour la protection de l'environnement et la prom ...[+++]


Aan het einde van de jaren '90 werd een project opgestart inzake alternatieve gerechtelijke maatregelen in de regio West-Limburg. 1. Kan u de jaarlijkse cijfers van het aantal deelnemers verstrekken met betrekking tot het project, sedert de start ervan tot en met 31 decem ...[+++]

A la fin des années 90, un projet concernant des mesures judiciaires alternatives a été mené dans l'ouest du Limbourg. 1. Combien de personnes ont participé, par année, au projet depuis son lancement, et ce jusqu'au 31 décembre 2003?


w