Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische uitvinding
GGO
Gehalte aan droge stof
Gehalte aan nicotine
Gehalte aan teer
Gehalte aan vaste stof
Gehalte aan verontreinigende stoffen
Gehalte van herverdeling
Genetisch gemodificeerd organisme
Hypoglykemie
Koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur
Koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur
Te laag gehalte aan bloedsuiker

Traduction de «ggo-gehalte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 2 - Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming | directoraat 2 - Visserij, Voedsel en Gezondheid | directoraat 2 - Visserij, Voedselketen en Veterinaire Vraagstukken | directoraat Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming

Direction 2 - Pêche, alimentation et santé | Direction 2 - Pêche, questions de la chaîne alimentaire et vétérinaire | Direction 2 - Structures agricoles, développement rural, questions agromonétaires et agrofinancières, phytosanitaire, produits biologiques, qualité des aliments, OGM, codex alimentarius, protection des végétaux


koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur

huile de colza à faible teneur en acide érucique


koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur

huile de colza à haute teneur en acide érucique


gehalte aan droge stof | gehalte aan vaste stof

teneur en substance | teneur en substance solide


concentratie van/gehalte aan verontreinigende stoffen | gehalte aan verontreinigende stoffen

concentration de polluant


genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]

organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]








hypoglykemie | te laag gehalte aan bloedsuiker

hypoglycémie | taux anormalement bas de glucose dans le sang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gecertificeerde waarde van het ggo-gehalte moet worden aangegeven als massafractie en, indien beschikbaar, als aantal kopieën per haploïdegenoomequivalent.

La teneur en OGM certifiée doit être indiquée en fraction massique et, si ces données sont disponibles, en nombre de copies par équivalent-génome haploïde.


Het Europees Co-existentiebureau stelt bijvoorbeeld isolatieafstanden van 15 tot 50 meter voor om kruisbestuiving tussen gemodificeerde en niet-gemodificeerde maïs te verminderen en het ggo-gehalte van conventionele levensmiddelen en diervoeders tot minder dan 0,9% te beperken (de wettelijke drempelwaarde voor etikettering).

Entre autres pratiques, l’ECoB propose notamment des distances d’isolement de 15 à 50 m pour éviter la pollinisation croisée des maïs génétiquement modifiés et des maïs conventionnels et limiter à moins de 0,9 % la teneur en OGM des denrées alimentaires et des aliments pour animaux conventionnels (seuil légal d’étiquetage).


Dit maakt ook het nemen van maatregelen mogelijk om het ggo-gehalte in conventionele levensmiddelen en diervoeders te beperken tot niveaus onder de etiketteringsdrempel van 0,9%.

Elles permettent également l'instauration de mesures visant à maintenir la teneur en OGM des denrées alimentaires et des aliments pour animaux conventionnels à des niveaux inférieurs au seuil d'étiquetage de 0,9 %.


– (EN) Ik vraag mij af of de voorlichtingscampagne van de commissaris effectiever zou zijn als zij ons zou vertellen hoeveel het de producenten van biologisch voedsel kost het plafond voor het GGO-gehalte terug te brengen van 0,9 procent tot 0,1 procent.

- (EN) Je me demande s’il ne serait pas profitable à la campagne d’information de la commissaire qu’elle nous indique combien il en coûterait aux producteurs d’aliments biologiques de réduire le seuil de 0,9 % à 0,1 % d’ingrédients GM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat het voorgestelde EU-etiket weliswaar een afgezwakte versie van biologische levensmiddelen erkent, vooral met betrekking tot het gehalte aan GGO's, maar dat nationale etiketten op de eigen markten van de lidstaten van de EU nog steeds kunnen worden gebruikt om aan te geven dat een biologisch product geen GGO's bevat.

Bien que l’étiquette communautaire proposée sanctionne une version édulcorée des produits biologiques, en particulier en termes de teneur en OGM, l’étiquetage national peut toujours signaler l’absence d’OGM dans les produits biologiques sur le marché intérieur des États membres de l’Union européenne.


Producten die GGO’s bevatten, mogen niet als biologisch worden aangemerkt, behalve wanneer er sprake is van toevallige verontreiniging en het gehalte aan GGO’s maximaal 0,9% bedraagt.

Les denrées alimentaires contenant des OGM ne pourront pas bénéficier de l’étiquetage réservé aux produits biologiques, hormis ceux contenant jusqu’à 0,9 % d’OGM pour cause de contamination accidentelle.


Drempelwaarden met betrekking tot het GGO-gehalte van producten zijn voor tal van gebieden gebruikelijk en noodzakelijk.

Les seuils en rapport avec la pureté d'un produit sont fréquents et nécessaires dans bien des domaines.


De Deense en de Oostenrijkse delegatie, gesteund door de Luxemburgse delegatie, benadrukten dat de Gemeenschap duidelijke regels moet instellen voor GGO's in zaaigoed en verzochten de Commissie zo spoedig mogelijk een nieuw voorstel in te dienen betreffende etikettering en het GGO's-gehalte van zaaigoed, met als drempelwaarden het aantoonbaarheidsniveau (0,1%).

Les délégations danoise et autrichienne, soutenues par la délégation luxembourgeoise, ont souligné qu'il importait que la Communauté établisse des règles claires concernant les OGM dans les semences et ont engagé la Commission à présenter dans les meilleurs délais une nouvelle proposition relative à l'étiquetage et à la teneur en OGM des semences, qui devrait prévoir des seuils fixés à hauteur du seuil de détection, à savoir 0,1 %.


Voorts is het noodzakelijk passende bemonsteringsstrategieën uit te werken die het bijvoorbeeld mogelijk maken om in een vracht van 16.000 ton goederen nauwkeurig het gehalte aan GGO's te bepalen.

Il faut également mettre en place des stratégies d'échantillonnage appropriées de manière à pouvoir, par exemple, déterminer avec précision le pourcentage d'OGM dans un chargement de 16 000 tonnes.


In dit geval moet om de vereisten van traceerbaarheid en etikettering niet te laten gelden aan bepaalde voorwaarden worden voldaan, en moet er een maximumgrens worden gesteld aan het gehalte aan GGO-materiaal.

En ce cas, il ne peut être dérogé aux exigences en matière de traçabilité et d'étiquetage que sous réserve que soient respectées certaines conditions préalables, ainsi qu'une valeur limite concernant la teneur en matériaux génétiquement modifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ggo-gehalte' ->

Date index: 2022-02-09
w