Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ggo's kunnen bevatten " (Nederlands → Frans) :

4. Hoe verloopt de controle door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) op de handel in oude metalen die mogelijks ook radioactieve stoffen kunnen bevatten?

4. Comment l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) contrôle-t-elle la présence éventuelle de matières radioactives sur le marché des vieux métaux?


Niettemin onderzoek ik momenteel met mijn collega's of een Belgische deelname aan een Europees project inzake biomonitoring kan worden gefinancierd dat glyfosaat zou kunnen bevatten in de lijst van de op te sporen stoffen.

Néanmoins, j'examine en ce moment avec mes collègues la possibilité de financer une participation de la Belgique à un projet européen en matière de biosurveillance qui pourrait inclure le glyphosate dans la liste des substances à détecter.


Een interventie van DOVO zal altijd aangevraagd worden bij de lokalisering van munitie of tuigen, die springstof kunnen bevatten, en wanneer springstoffen voor criminele of terroristische doeleinden werden gebruikt (zelfs na explosie ervan).

Une intervention du SEDEE sera toujours demandée lors d'une localisation de munitions ou engins, qui peuvent contenir des explosifs, et lorsque des explosifs ont été utilisés à des fins criminelles ou terroristes (même après leur explosion).


Wanneer plantaardige oliën gedeeltelijk werden gehydrogeneerd en dus transvetzuren kunnen bevatten moet deze behandeling bovendien ook worden vermeld in de benaming van het ingrediënt.

Par ailleurs, lorsque des huiles végétales ont été partiellement hydrogénées et sont donc susceptibles de contenir des acides gras trans, ce traitement doit également être mentionné dans la dénomination de l'ingrédient.


In verband met aspecten op het terrein : het FAGG werkt in nauwe samenwerking met de douane (Groep anti-drugs(GAD)-team) die zendingen onderschept die hormonale substanties kunnen bevatten. Zij waarschuwingen onmiddellijk het parket en de federale politie.

Concernant l’intervention sur le terrain : l’AFMPS travaille en étroite collaboration avec les douaniers (Groupe anti-drogues–GAD) qui interceptent des colis pouvant contenir des substances actives hormonales et qui alertent immédiatement le parquet et la police fédérale.


Overeenkomstig die bepaling wordt immers elke persoon van bijvoorbeeld een anti-GGO-groep, waarvan men meent dat hij enkele vierkante meter aardappelen (GGO) zou kunnen vernielen, een potentieel doelwit, en wordt die persoon, zelfs buiten iedere concrete, geplande actie, geregistreerd.

En effet, selon cette disposition, chaque personne d'un groupe anti ogm, par exemple, qui serait considéré comme susceptible de détruire quelques plans de pommes de terre (ogm) est potentiellement visée, même en dehors de toute action concrète planifiée, est fichée..


Overeenkomstig die bepaling wordt immers elke persoon van bijvoorbeeld een anti-GGO-groep, waarvan men meent dat hij enkele vierkante meter aardappelen (GGO) zou kunnen vernielen, een potentieel doelwit, en wordt die persoon, zelfs buiten iedere concrete, geplande actie, geregistreerd.

En effet, selon cette disposition, chaque personne d'un groupe anti ogm, par exemple, qui serait considéré comme susceptible de détruire quelques plans de pommes de terre (ogm) est potentiellement visée, même en dehors de toute action concrète planifiée, est fichée..


Zo bevatten verscheidene bepalingen van dat Verdrag duidelijk verplichtingen die verder reiken dan die van de Grondwet of van het Europees Verdrag en van zijn protocollen en bieden ze het individu derhalve een betere bescherming (237), terwijl andere bepalingen van het IVBPR eventueel verplichtingen zouden kunnen bevatten die verder reiken dan die van de Grondwet of van het Europees Verdrag en zijn protocollen (238).

Ainsi, diverses dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et politiques comportent clairement des obligations allant au delà de celles résultant de la Constitution ou de la Convention européenne et de ses protocoles et, partant, une protection plus favorable (237) aux individus tandis que d'autres dispositions de ce Pacte pourraient éventuellement comporter des obligations allant au delà de celles résultant de la Constitution ou de la Convention européenne et de ses protocoles (238).


7. De Commissie verwijst vooreerst naar haar advies (7) nr. 34/99 van 13 december 1999 betreffende de verwerking van beelden, in het bijzonder verricht door systemen van videotoezicht, waarin zij stelt dat beelden, opgenomen met behulp van camera's, persoonsgegevens kunnen bevatten en dus een verwerking in de zin van de wet van 8 december 1992 kunnen uitmaken.

7. La Commission se réfère avant tout à son avis (7) nº 34/99 du 13 décembre 1999 relatif aux traitements d'images effectués en particulier par le biais de systèmes de vidéo-surveillance qui stipule que des images prises au moyen de caméras peuvent contenir des données à caractère personnel et peuvent donc constituer un traitement au sens de la loi du 8 décembre 1992.


Het garanderen van de veiligheid en/of de goede technische werking van de IT-netwerksystemen van de FOD, onder andere door controle op de kosten die ermee gepaard gaan alsook door toezicht op de fysieke bescherming van de installaties van de onderneming (bijvoorbeeld omvangrijke bestanden downloaden, bestanden downloaden die virussen kunnen bevatten,.).

Assurer la sécurité et/ou le bon fonctionnement technique des systèmes de réseau IT du SPF, y compris en contrôlant les coûts que cela engendre et en veillant à la protection physique des installations de l’entreprise ; p.ex. téléchargement de fichiers très volumineux, téléchargement de fichiers susceptibles de contenir des virus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ggo's kunnen bevatten ->

Date index: 2020-12-17
w