Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ggo's bevatten werden nageleefd " (Nederlands → Frans) :

Zo werden er in het jaar 2000 in totaal 195 controles uitgevoerd teneinde na te gaan of de voorschriften met betrekking tot de verplichte etikettering van dierenvoeders die GGO's bevatten werden nageleefd.

En 2000, au total 195 contrôles ont été effectués afin de vérifier que les prescriptions concernant l'étiquetage obligatoire des aliments pour animaux contenant des OGM étaient respectées.


Opdat het resultaat zou kunnen gevaloriseerd worden in het kader van de energieprestatieregelgeving, moet het proefverslag van de luchtdichtheid van het gebouw minstens de volgende verklaring bevatten: " Bij de luchtdichtheidstest werden alle voorschriften in het kader van de EPB-regelgeving, zoals beschreven in bijlage VI van het ministerieel besluit van 2 april 2007 betreffende de vastlegging van de vorm en de inhoud van de EPB-aangifte en het model van het energieprestatiecertificaat bij de bouw, nageleefd" . ...[+++]

Afin que le résultat puisse être valorisé dans le cadre de la réglementation sur la performance énergétique, le rapport d'essai sur l'étanchéité du bâtiment doit contenir au moins la déclaration suivante : « Lors du test d'étanchéité, toutes les prescriptions dans le cadre de la réglementation PEB, telle que décrite à l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 relatif à l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration PEB ainsi que du modèle du certificat de prestation énergétique d'un bâtiment, ont été respectées».


Deze dossiers moeten alle gegevens bevatten die nodig zijn om na te gaan of de voorwaarden van deze verordening werden nageleefd.

Ces dossiers contiennent toutes les informations nécessaires pour établir si les conditions du présent règlement ont été respectées.


Deze dossiers moeten alle gegevens bevatten die nodig zijn om na te gaan of de voorwaarden van deze verordening werden nageleefd.

Ces dossiers contiennent toutes les informations nécessaires pour établir si les conditions du présent règlement ont été respectées.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


Via artikel 23 van het koninklijk besluit van 18 december 1999 werden regels vastgelegd voor de informatie aan het publiek in verband met de vrijzetting in het leefmilieu van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) en het in de handel brengen van producten die GGO's bevatten.

L'article 23 de l'arrêté royal du 18 décembre 1999 fixe les règles relatives à l'information du public en ce qui concerne la dissémination dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés (OGM) ou de produits en contenant.


Deze eetwaren werden gekozen op basis van het feit dat zij ingrediënten bevatten afkomstig van soja of maïs, en op basis van het al dan niet vermelden van « GGO » op de verpakking.

Ces aliments ont été choisis pour leur probabilité de contenir des ingrédients issus de soja ou de maïs ainsi qu'en fonction de la présence ou de l'absence de la mention « OGM » sur leur étiquette.


De Commissie heeft eveneens ontwerp-regelgeving voorgesteld inzake de etikettering van voedingsmiddelen die additieven en aroma's bevatten welke met GGO's werden vervaardigd.

La Commission a aussi présenté un projet de Règlement pour l'étiquetage des aliments qui contiennent des additifs et arômes fabriqués à partir d'OGM.


Vandaag de dag werden 115 vergunningen voor testen met experimentele produkten die uit GGO bestaan of die bevatten, afgeleverd door de bevoegde federale overheid.

A ce jour, 115 autorisations d'expérimentation de produits expérimentaux consistant en OGM ou en contenant ont été délivrées par les autorités compétentes fédérales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ggo's bevatten werden nageleefd ->

Date index: 2024-08-10
w