Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïnterneerde italiaanse militairen » (Néerlandais → Français) :

158. verzoekt Duitsland ook met een schadeloosstelling te komen voor de destijds in Duitsland geïnterneerde Italiaanse militairen voor de door hen tijdens de Tweede Wereldoorlog verrichte dwangarbeid en terug te komen op het negatieve besluit in dezen, waardoor een ernstige situatie van oneerlijke discriminatie is ontstaan;

158. invite l'Allemagne à verser également des indemnités aux soldats italiens internés (IMI), pour le travail forcé qu'ils ont accompli pendant la Deuxième Guerre mondiale, en revoyant la position négative qu'elle a prise à cet égard et qui a créé une situation grave de discrimination inique;


Ik zou het Parlement als platform willen gebruiken om de Duitse bondsregering te vragen de voormalige geïnterneerde Italiaanse militairen die als dwangarbeider te werk waren gesteld, en tot nu toe geen enkele schadeloosstelling hebben ontvangen voor dat onvrijwillige werk, een cadeau te geven.

Depuis la tribune qu’est ce Parlement, je voudrais demander au gouvernement de la république fédérale d’Allemagne de faire un cadeau aux anciens détenus militaires italiens, aux anciens prisonniers condamnés aux travaux forcés, qui n’ont encore reçu aucune indemnisation pour leur travail non volontaire.


Dan nog een laatste opmerking, na zoveel “nee’s”, wil ik nog zeggen dat ik voor amendement 199 ben van de heer Borghezio waarin sprake is van de vergoedingen aan de Italiaanse militairen die in de tijd van 1943 tot 1945 waren geïnterneerd en dwangarbeid moesten verrichten in Duitsland.

Un dernier mot pour recommander, après tant de non, l’adoption de l’amendement 199, proposé par M. Borghezio et moi-même, et qui concerne le dédommagement dû aux prisonniers militaires italiens pour le travail forcé qu’ils ont effectué en Allemagne entre 1943 et 1945.


Dan nog een laatste opmerking, na zoveel “nee’s”, wil ik nog zeggen dat ik voor amendement 199 ben van de heer Borghezio waarin sprake is van de vergoedingen aan de Italiaanse militairen die in de tijd van 1943 tot 1945 waren geïnterneerd en dwangarbeid moesten verrichten in Duitsland.

Un dernier mot pour recommander, après tant de non, l’adoption de l’amendement 199, proposé par M. Borghezio et moi-même, et qui concerne le dédommagement dû aux prisonniers militaires italiens pour le travail forcé qu’ils ont effectué en Allemagne entre 1943 et 1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnterneerde italiaanse militairen' ->

Date index: 2021-06-18
w