Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geïnteresseerde partijen nauwer hierbij moeten " (Nederlands → Frans) :

24. is van oordeel dat een doelmatig geïntegreerd beheer van de kustgebieden een absolute voorwaarde vormt voor het welslagen van een globaal maritiem beleid en acht het daarom noodzakelijk dat er een impuls wordt gegeven aan het interdisciplinair onderzoek op het gebied van het kustbeheer en ruimtelijke ordening van de zeegebieden, waarbij de geïnteresseerde partijen nauwer hierbij moeten worden betrokken, opdat bij de wetenschappelijke activiteiten op dit gebied een optimale mate van transparantie, consensus en participatie van de belanghebbenden kunnen worden gegarandeerd.

24. estime – compte tenu du fait que l'efficacité de la gestion intégrée des zones côtières est une condition absolue du succès d'une politique maritime globale – qu'il est indispensable de renforcer la recherche interdisciplinaire en matière de gestion côtière et d'aménagement de l'espace maritime, ainsi que de renforcer la participation des parties concernées, afin de parvenir à ce que l'activité scientifique dans ce domaine se déroule de la manière la plus transparente, la plus consensuelle et la plus participative possible.


De partijen streven ernaar het beste kader te kiezen om het effect te maximaliseren en de betrokkenheid van alle belanghebbenden te vergroten; hierbij moeten de beschikbare middelen optimaal worden benut en moet de samenhang met andere activiteiten worden gewaarborgd.

À cet égard, pour le choix du cadre approprié, les parties cherchent à maximiser l'incidence sur toutes les parties concernées et à renforcer la participation de ces dernières tout en utilisant au mieux les ressources disponibles et en assurant la cohérence des autres activités.


Hierbij moeten de volgende voorwaarden voldaan zijn : de partijen mogen die vergoedingen niet beschouwen als opzeggingsvergoedingen en ze vormen geen vervanging voor de voordelen toegekend in het kader van een normale ontslagregeling.

Il suffit pour cela que soient remplies les conditions suivantes : ces indemnités ne peuvent être considérées par les parties comme des indemnités de préavis et elles ne peuvent se substituer aux avantages octroyés dans le cadre d'un régime normal de licenciement.


Hierbij moeten de volgende voorwaarden voldaan zijn : de partijen mogen die vergoedingen niet beschouwen als opzeggingsvergoedingen en ze vormen geen vervanging voor de voordelen toegekend in het kader van een normale ontslagregeling.

Il suffit pour cela que soient remplies les conditions suivantes : ces indemnités ne peuvent être considérées par les parties comme des indemnités de préavis et elles ne peuvent se substituer aux avantages octroyés dans le cadre d'un régime normal de licenciement.


Hierbij moeten ze zich houden aan de regels met betrekking tot het voeren van verkiezingscampagnes in de respectieve lidstaten, en met name de voor partijen en kandidaten geldende regels inzake financiering en beperking van de verkiezingskosten.

Ce faisant, ils doivent respecter les règles régissant la conduite des campagnes électorales dans les différents États membres, notamment les règles applicables au financement des partis et des candidats et aux limites en matière de dépenses électorales.


5 bis. De bevoegde nationale autoriteiten moeten erop toezien dat de informatie beschikbaar is overeenkomstig de machtigingsvoorwaarden en -procedures voor het gebruik van radiospectrum en zij moeten geïnteresseerde partijen de mogelijkheid bieden hun standpunten in te brengen gedurende het proces.

5 bis. Les autorités nationales compétentes garantissent que les informations concernant les conditions d'autorisation et les procédures d'utilisation des radiofréquences sont disponibles et permettent aux parties intéressées de présenter leurs opinions dans le processus.


Krachtens het derde lid van artikel 2 zal de rechter die de nietigheid van een vzw uitspreekt en hierbij vaststelt dat de partijen een verenigingsintentie hadden ondersteund door een met winstoogmerk uitgeoefende activiteit, waarbij de vennootschap gevormd tussen de partijen geen vennootschap in oprichting is noch aan de voorwaarden van een tijdelijke vereniging beantwoordt, noch aan die van een vereniging bij wijze van deelneming. Hij zal hierop de regels van het Burgerlijk Wetboek en artikel 17 van de gecoördineerde wetten moeten toepassen.

En vertu de l'alinéa 3 de l'article 2, si le juge qui prononce la nullité de l'a.s.b.l. constate que les parties étaient animées d'une intention associative qu'un but de lucre sous tendait l'activité exercée, que la « société » ainsi formée entre les parties n'est ni une société en formation, ni ne répond aux conditions d'une association momentanée ou d'une association en participation; il devra appliquer au groupement considéré les règles du Code civil et l'article 17 des lois coordonnées.


Een voorbeeld hiervan is artikel 6 van de internationale conventie ter preventie van vervuiling door schepen, dat stelt dat de partijen bij deze conventie moeten samenwerken om de naleving ervan te garanderen en overtredingen op te sporen, en dat hierbij gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijke en gepaste detectiemethoden en procedures om bewijzen te verzamelen.

À titre d'exemple, citons l'article 6 de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, qui dispose que les parties à cette convention doivent coopérer aux fins de la détection des infractions et de la mise en œuvre des dispositions de la convention, ceci en appliquant toutes les mesures appropriées et réalisables de détection et de surveillance de l'environnement, des modalités adéquates de notification et de recueil des preuves.


7. onderstreept dat, als men wil dat de bemiddelingsinspanning tot een zinvolle en productieve nationale dialoog leidt, andere externe actoren dan president Mbeki hierbij moeten worden betrokken, en dat de interne dialoog zich niet moet beperken tot de twee politieke partijen, maar dat ook andere maatschappelijke organisaties hierbij moeten worden betrokken, zoals NGO's, kerken en vakbonden;

7. souligne que pour que l'effort de médiation aboutisse à un dialogue national productif et riche de sens, des acteurs extérieurs autres que le président Mbeki doivent intervenir, et que le dialogue national ne devrait pas se limiter aux deux partis politiques mais devrait plutôt inclure d'autres acteurs de la société civile, tels que les ONG, les Églises et les syndicats;


Vanuit het oogpunt van en in beter overleg met parlementariërs en andere geïnteresseerde partijen, moeten we tot EPO’s komen die deel uitmaken van een gecoördineerde ontwikkelingsstrategie voor ACS-landen, maar dit mag niet worden opgelegd.

Sous la surveillance de parlementaires et d'autres parties prenantes et en consultation plus étroite avec eux, nous devons aboutir à des APE qui s'inscrivent dans une stratégie coordonnée de développement des pays ACP, mais cela ne saurait être imposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnteresseerde partijen nauwer hierbij moeten' ->

Date index: 2024-04-23
w