Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geïntegreerde politiedienst
WGP
Wet op de geïntegreerde politie

Vertaling van "geïntegreerde politiedienst waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]

Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]


geïntegreerde politiedienst

service de police intégré


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux


geïntegreerde politiedienst

service de police intégré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze inzet werd beslist door de Uitvoerende Macht op basis van het artikel 167, § 1, 2e lid, van de Grondwet, krachtens de wet van 20 mei 1994 betreffende de perioden en de standen van de militairen van het reservekader alsook betreffende de aanwending en de paraatstelling van de Krijgsmacht en het koninklijk besluit van 6 juli 1994 houdende bepaling van de vormen van operationele inzet, hulpverlening en militaire bijstand, en van de voorbereidingsactiviteiten met het oog op de aanwending van de Krijgsmacht. b) Het protocolakkoord betreffende de steun van Defensie aan de bewakingsopdrachten van de geïntegreerde politiedienst, waarvoor de ...[+++]

Cet engagement a été décidé par l'Exécutif, sur la base de l'article 167, § 1er, al. 2, de la Constitution, en vertu de la loi du 20 mai 1994 relative aux périodes et aux positions des militaires du cadre de réserve, ainsi qu'à la mise en oeuvre et à la mise en condition des Forces armées et de l'arrêté royal du 6 juillet 1994 portant détermination des formes d'engagement opérationnel, d'assistance et d'appui militaire et des activités préparatoires en vue de la mise en oeuvre des Forces armées. b) Le protocole d'accord, relatif à l'appui de la Défense au service de police intégré pour les missions de surveillance, sur lequel le Conseil ...[+++]


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives au ...[+++]


3. De vraag rijst of, in de aangelegenheden waarvoor alleen de federale overheid bevoegd is krachtens de artikelen 182 tot 186 van de Grondwet wat betreft het Belgisch leger en de handhaving van de orde door de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, voor de invoer, uitvoer en doorvoer van wapens, munitie en materieel en van de technologie die ermee verband houdt, alsmede van de producten en technologieën voor dubbel gebruik, ook vergunningen moeten worden toegekend op basis van de regelgevingen die voortaan van d ...[+++]

3. La question se pose de savoir si, dans les matières réservées à l'autorité fédérale en vertu des articles 182 à 186 de la Constitution en ce qui concerne l'armée belge et le maintien de l'ordre par le service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel et de la technologie y afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage seraient également soumises aux licences à octroyer sur la base des réglementations désormais régionales.


3. De vraag rijst of, in de aangelegenheden waarvoor alleen de federale overheid bevoegd is krachtens de artikelen 182 tot 186 van de Grondwet wat betreft het Belgisch leger en de handhaving van de orde door de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, voor de invoer, uitvoer en doorvoer van wapens, munitie en materieel en van de technologie die ermee verband houdt, alsmede van de producten en technologieën voor dubbel gebruik, ook vergunningen moeten worden toegekend op basis van de regelgevingen die voortaan van d ...[+++]

3. La question se pose de savoir si, dans les matières réservées à l'autorité fédérale en vertu des articles 182 à 186 de la Constitution en ce qui concerne l'armée belge et le maintien de l'ordre par le service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel et de la technologie y afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage seraient également soumises aux licences à octroyer sur la base des réglementations désormais régionales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de personeelsleden van het operationeel kader bedoeld in artikel 238 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, die deel uitmaken van een korps van een politiezone waarvoor, naar gelang van het geval, de bevoegde gemeenteraad of politieraad een verlof voorafgaand aan de pensionering heeft ingesteld zoals bedoeld in artikel 238 van voornoemde wet van 7 december 1998;

1° aux membres du personnel du cadre opérationnel visés à l'article 238 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux qui font partie d'un corps d'une zone de police pour laquelle, selon le cas, le conseil communal ou le conseil de police compétent a instauré un congé préalable à la mise à la retraite comme visé à l'article 238 de la loi précitée du 7 décembre 1998;


Overwegende dat het ingevolge de inwerkingtreding op 5 januari 1999 van artikel 126 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, dat de personeelsleden van de gerechtelijke politie stakingsrecht verleent, noodzakelijk is om onmiddellijk de opdrachten te bepalen waarvoor de Minister van Justitie een bevel tot voortzetting of hervatting van het werk kan geven met toepassing van artikel 260, derde lid, 2°, van dezelfde wet,

Considérant que, suite à l'entrée en vigueur le 5 janvier 1999, de l'article 126 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui octroie aux membres du personnel de la police judiciaire le droit de grève, il est nécessaire de déterminer immédiatement les missions pour lesquelles le Ministre de la Justice peut donner l'ordre de continuer ou de reprendre le travail en application de l'article 260, alinéa 3, 2°, de la même loi,


Overwegende dat het ingevolge de inwerkingtreding op 5 januari 1999 van artikel 126 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, dat de personeelsleden van de rijkswacht stakingsrecht verleent, noodzakelijk is om onmiddellijk de opdrachten te bepalen waarvoor de bevoegde ministers gezamenlijk een bevel tot voortzetting of hervatting van het werk kunnen geven met toepassing van artikel 260, derde lid, 1°, van dezelfde wet,

Considérant que, suite à l'entrée en vigueur le 5 janvier 1999, de l'article 126 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui octroye aux membres du personnel de la gendarmerie le droit de grève, il est nécessaire de déterminer immédiatement les missions pour lesquelles les ministres compétents peuvent conjointement donner l'ordre de continuer ou de reprendre le travail en application de l'article 260, alinéa 3, 1°, de la même loi,


« behalve voor de personeelsleden bedoeld in artikel 238 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, waarvoor die maximumleeftijd wordt vastgesteld op 4 jaar na de leeftijd waarop hun het verlof voorafgaand aan de pensionering is toegekend, zonder dat ze evenwel ouder mogen zijn dan 60 jaar».

« excepté pour le personnel visé à l'article 238 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, pour lequel cet âge maximum est fixé à 4 ans après l'âge de la mise en congé préalable à la retraite, sans toutefois pouvoir excéder 60 ans».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïntegreerde politiedienst waarvoor' ->

Date index: 2025-07-02
w