(4) De totstandkoming van een concurrerende en geïntegreerde interne energiemarkt kan op een veel kosten-effectievere wijze worden bereikt door de huidige wetgeving in het kader van het mededingingsbeleid te herzien dan door uitsluitend de capaciteit van de infrastructuur te vergroten, daar concurrentie vaak niet wordt belemmerd door knelpunten, maar door een gebrek aan strijd op de markten of door oligopolistische concentratie;
(4) Pour mettre en place un marché intérieur de l'énergie compétitif et intégré, il est beaucoup plus économique de réviser la législation actuelle sur la concurrence que de simplement renforcer les capacités d'infrastructures, dès lors que la concurrence est souvent entravée non par des goulets d'étranglement mais par l'inexistence des conditions de la concurrence sur les marchés ou par des oligopoles.