De verwezenlijking van een volledig geïntegreerd vervoerssysteem wordt vertraagd door een aantal resterende wettelijke belemmeringen voor markttoegang, technische onverenigbaarheden tussen vervoerswijzen, zware administratieve procedures of gebrekkige en verouderde wetgeving.
La réalisation d'un système de transport entièrement intégré est retardée par plusieurs obstacles réglementaires persistants à l'entrée sur le marché, des incompatibilités techniques entre les modes, des procédures administratives lourdes ou une législation imparfaite et désuète.