46. Het concept van duurzame mobiliteit waarop de ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoerbeleid gebaseerd is veronderstelt de aanwezigheid van een geïntegreerd vervoerssysteem waarbinnen de verschillende vervoersmodaliteiten eerlijk met elkaar concurreren. Binnen die opzet betaalt de gebruiker de interne en externe kosten van de vervoersdienst die specifiek zijn voor het gebruikspunt.
46. Le concept de mobilité durable sur lequel se fonde le développement de la politique commune des transports suppose un système de transport intégré dans lequel les différents modes se concurrencent équitablement, l'usager payant les frais internes et externes du service de transport particulier au point d'utilisation.