Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïntegreerd en bijgevolg zullen auto » (Néerlandais → Français) :

Dit is een belangrijke zaak voor een groot aantal industrieën die producten met geïntegreerde internettoegang zullen produceren, inclusief auto's en consumentenelektronica en mobiele communicatie.

Il s'agit d'une question importante pour un large éventail d'entreprises qui fourniront des produits avec accès Internet intégré (voitures, électronique grand public, communications mobiles, par exemple).


Nu dat de Raad zich voorbereidt om de twee titularissen aan te wijzen van twee functies die uiterst symbolisch zijn voor de Europese constructie en door datzelfde Verdrag van Lissabon zijn ingevoerd (namelijk de functies van permanent voorzitter van de Raad — verkozen voor een vernieuwbaar mandaat van tweeënhalf jaar — en van hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid), blijkt dat er vermoedelijk geen vrouwen zullen deelhebben aan deze bijkomende stap naar een beter geïntegreerd en bijgevolg sterker en efficië ...[+++]

À l'heure où le Conseil se prépare à désigner les deux titulaires de deux fonctions hautement symboliques pour la construction européenne instituées par ce même Traité de Lisbonne (à savoir: les fonctions de président permanent du Conseil — élu pour un mandat renouvelable de deux ans et demi — et de Haut représentant pour les affaires étrangères et de sécurité), il appert que les femmes risquent d'être absentes de ce pas supplémentaire vers une Europe plus intégrée et, dès lors, plus forte et plus efficace, les principaux candidats évoqués par les milieux diplomatiques et les médias étant tous les deux issus de la ...[+++]


Interne overboekingen die tijdens het dienstjaar verricht werden tussen begrotingsartikelen die tot dezelfde functie en economische groep behoren (art. 10 ARGC), moeten niet langer in deze wijzigingen opgenomen worden. Deze wijzigingen worden van kracht op 31 december 2015 en zullen bijgevolg worden geïntegreerd in de begrotingsrekening 2015 na de goedkeuring ervan door de gemeenteraad.

Ces modifications ne reprendront plus les glissements internes opérés durant l'exercice entre les articles budgétaires de la même fonction et de même groupe économique (art 10 RGCC) ; elles prendront valeur au 31 décembre 2016 et emporteront dès lors leur intégration au compte budgétaire 2016 dès leur vote par le conseil communal.


Feitelijk wordt de richtlijn uit 2005 in deze verordening geïntegreerd en bijgevolg zullen auto’s die zogenaamde koeienvangers laten installeren niet worden goedgekeurd als de veiligheidsvereisten voor frontbeschermingsinrichtingen niet hetzelfde veiligheidsniveau bieden als het geval is voor voertuigen zonder frontbeschermingsinrichtingen.

En effet, la directive de 2005 sera intégrée par le biais de ce règlement, et les voitures qui décideront d'installer des pare-buffles n'obtiendront pas l'approbation si les normes de sécurité pour les systèmes de protection frontaux ne prévoient pas le même niveau de sécurité que celui prévu pour les véhicules dépourvus de systèmes de protection frontaux.


Bij de inwerkingtreding van de overgangsbepalingen zullen alle momenteel in dienst zijnde militairen bijgevolg geïntegreerd worden in de nieuwe militaire loopbaan.

Lors de l'entrée en vigueur des dispositions transitoires, tous les militaires actuellement en service seront par conséquent intégrés dans la nouvelle carrière militaire.


Bij de inwerkingtreding van de overgangsbepalingen zullen alle momenteel in dienst zijnde militairen bijgevolg geïntegreerd worden in de nieuwe militaire loopbaan.

Lors de l'entrée en vigueur des dispositions transitoires, tous les militaires actuellement en service seront par conséquent intégrés dans la nouvelle carrière militaire.


De nationale autoriteiten zullen ook beter de voordelen en risico’s van een geneesmiddel kunnen afwegen doordat alle signalen of nieuwe gegevens op reactieve wijze worden verzameld en geïntegreerd en bijgevolg de informatie aan beroepsbeoefenaars en patiënten in de gezondheidszorg wordt aangepast.

Les autorités nationales auront aussi une plus grande capacité pour réévaluer le rapport bénéfice-risque, en captant et en intégrant de façon réactive tous les signaux ou les nouvelles données, et pour adapter en conséquence l’information à fournir aux professionnels de santé et aux patients.


W. overwegende dat er behoefte is aan meer transparantie betreffende de uitvoering en uniforme toepassing van het Unierecht in de lidstaten; overwegende dat concordantietabellen in een geïntegreerde interne markt een steeds nuttiger instrument zullen worden om de nationale omzetting van de regels van de Unie gestalte te geven, en dat de Commissie deze tabellen bijgevolg vaker moet opvragen;

W. considérant qu'il est nécessaire d'assurer davantage de transparence au niveau de la mise en œuvre ainsi qu'une application uniforme du droit de l'Union dans les États membres; considérant que les tableaux de correspondance deviendront un outil de plus en plus précieux dans le cadre d'un marché unique intégré pour refléter la transposition nationale des règles de l'Union et que la Commission devrait dès lors demander ce type de tableaux plus fréquemment;


W. overwegende dat er behoefte is aan meer transparantie betreffende de uitvoering en uniforme toepassing van het Unierecht in de lidstaten; overwegende dat concordantietabellen in een geïntegreerde interne markt een steeds nuttiger instrument zullen worden om de nationale omzetting van de regels van de Unie gestalte te geven, en dat de Commissie deze tabellen bijgevolg vaker moet opvragen;

W. considérant qu'il est nécessaire d'assurer davantage de transparence au niveau de la mise en œuvre ainsi qu'une application uniforme du droit de l'Union dans les États membres; considérant que les tableaux de correspondance deviendront un outil de plus en plus précieux dans le cadre d'un marché unique intégré pour refléter la transposition nationale des règles de l'Union et considérant que la Commission devrait dès lors demander ce type de tableaux plus fréquemment;


8. benadrukt dat hervormingen niet discriminerend mogen zijn ten voordele van de "nieuwe economie", maar dat de Europese economie in haar geheel dynamischer moet worden gemaakt en uitgebouwd tot een echte Europese thuismarkt; verwelkomt bijgevolg het vooruitzicht dat blijvende belemmeringen voor diensten zullen worden weggenomen en dat het ontstaan van nieuwe zal worden voorkomen; verwelkomt ook de verdere steun aan Europees OO, een algemene verlaging van de overheidssteun en volledig geïntegreerde ...[+++]

8. souligne que les réformes ne doivent pas être discriminatoires et favoriser la "nouvelle économie", mais que l'économie européenne dans son ensemble doit se dynamiser pour devenir un authentique marché intérieur européen; se félicite par conséquent de la perspective d'une élimination des barrières existantes aux services et d'actions visant à empêcher l'érection de nouveaux obstacles; donne enfin son appui aux activités européennes de recherche et développement, à une réduction généralisée des aides d'État et à l'établissement, en 2005, de marchés financiers pleinement intégrés;


w