Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die in een satelliet geïnstalleerd is
Gelijktijdigheidsfactor van het geïnstalleerd vermogen
Geïnstalleerde apparatuur onderhouden
Geïnstalleerde capaciteit
Geïnstalleerde uitrusting onderhouden
Onderhoud van geïnstalleerde apparatuur uitvoeren
Onderhoud van geïnstalleerde uitrusting uitvoeren
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Tekenen voor een geïnstalleerd systeem

Traduction de «geïnstalleerd worden overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnstalleerde apparatuur onderhouden | onderhoud van geïnstalleerde uitrusting uitvoeren | geïnstalleerde uitrusting onderhouden | onderhoud van geïnstalleerde apparatuur uitvoeren

effectuer l'entretien du matériel installé


gelijktijdigheidsfactor van het geïnstalleerd vermogen | gelijktijdigheidsfactor van het geïnstalleerde vermogen

facteur de charge | facteur de demande


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives




Die in een satelliet geïnstalleerd is

spatioporté; statioportée






tekenen voor een geïnstalleerd systeem

gérer l'approbation d'un système installé


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Een alarmsysteem mag pas voor het eerst onder spanning worden gezet, nadat een beveiligingsonderneming heeft vastgesteld dat het alarmsysteem en de componenten ervan geïnstalleerd zijn overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit en de regels van goed vakmanschap;

— un système d'alarme ne peut être mis sous tension pour la première fois qu'après qu'une entreprise de sécurité a constaté que le système d'alarme et ses composants sont installés conformément aux dispositions de l'arrêté en question et aux règles de bonne pratique;


— Een alarmsysteem mag pas voor het eerst onder spanning worden gezet, nadat een beveiligingsonderneming heeft vastgesteld dat het alarmsysteem en de componenten ervan geïnstalleerd zijn overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit en de regels van goed vakmanschap;

— un système d'alarme ne peut être mis sous tension pour la première fois qu'après qu'une entreprise de sécurité a constaté que le système d'alarme et ses composants sont installés conformément aux dispositions de l'arrêté en question et aux règles de bonne pratique;


1. ALGEMEEN 1.1. Drukapparatuur moet zodanig worden ontworpen, vervaardigd en gecontroleerd en, indien van toepassing, uitgerust en geïnstalleerd dat de veiligheid ervan gewaarborgd is indien de apparatuur overeenkomstig de instructies van de fabrikant of onder redelijkerwijs te verwachten omstandigheden in bedrijf wordt gesteld.

1. GENERALITES 1.1. Les équipements sous pression sont conçus, fabriqués, contrôlés et, le cas échéant, équipés et installés de façon à garantir leur sécurité s'ils sont mis en service conformément aux instructions du fabricant ou dans des conditions raisonnablement prévisibles.


Art. 5. Drukapparaten en samenstellen kunnen alleen op de markt worden aangeboden en in bedrijf gesteld worden indien zij, op passende wijze geïnstalleerd en onderhouden en bij een gebruik overeenkomstig hun bestemming, aan de eisen van dit besluit voldoen.

Art. 5. Les équipements sous pression et les ensembles ne peuvent être mis à disposition sur le marché et en service que s'ils satisfont aux exigences du présent arrêté lorsqu'ils sont installés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° van de nomenclatuur wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen uitgevoerd worden door middel van een computer tomograaf (CT) of een positron emissie tomograaf in combinatie met computer tomograaf (PET-CT) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd ...[+++]

Art. 23. L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations visées à l'article 17, § 1, 11°, de la nomenclature est subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au moyen d'un tomographe numérique (CT) ou d'un tomographe numérique en combinaison avec tomographe par émission de positrons (PET-CT) qui a été installé et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses arrêtés d'exécution.


Art. 24. De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° bis van de nomenclatuur wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen uitgevoerd worden door middel van een magnetische resonantie tomograaf (NMR) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd. ...[+++]

Art. 24. L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations visées à l'article 17, § 1, 11° bis, de la nomenclature est subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au moyen d'un tomographe à résonance magnétique (RMN) qui a été installé et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses arrêtés d'exécution.


B. INHOUD VAN DE EU-CONFORMITEITSVERKLARING VOOR LIFTEN De EU-conformiteitsverklaring voor liften wordt opgesteld in dezelfde taal als de in bijlage I, punt 6.2, bedoelde instructies, bevat de volgende gegevens: a) handelsnaam en adres van de installateur; b) in voorkomend geval, handelsnaam en adres van de gemachtigde; c) beschrijving van de lift, type- of serieaanduiding, serienummer en adres waar de lift is geïnstalleerd; d) jaar waarin de lift is geïnstalleerd; e) alle relevante bepalingen waaraan de lift voldoet; f) een verk ...[+++]

B. CONTENU DE LA DECLARATION UE DE CONFORMITE POUR LES ASCENSEURS La déclaration UE de conformité pour les ascenseurs est rédigée dans la même langue que les instructions visées à l'annexe I, point 6.2, et comprend les éléments suivants: a) la raison sociale et l'adresse de l'installateur; b) la cas échéant, la raison sociale et l'adresse du mandataire; c) la description de l'ascenseur, la désignation du type ou de la série, le numéro de série et l'adresse où est installé l'ascenseur; d) l'année d'installation de l'ascenseur; e) toutes les dispositions pertinentes auxquelles répond l'ascenseur; f) une déclaration indiquant que l'ascenseur est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union; g) le cas échéant, la référence ou les références à u ...[+++]


Wat de garagepoorten betreft kunnen overeenkomstig de bepalingen van artikel 14531 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en artikel 6315 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92 (KB/WIB 92) enkel de uitgaven betreffende de levering en de plaatsing van specifieke inbraakbeveiligingssystemen zoals veiligheidssloten, slotbeveiligingssystemen en grendelbeveiligingssystemen die oorspronkelijk werden geïnstalleerd of later worden aangebracht op garagepoorten in aa ...[+++]

En ce qui concerne les portes de garage, peuvent seules entrer en ligne de compte pour la réduction d'impôt pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol, conformément aux dispositions de l'article 14531, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et de l'article 6315 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92), les dépenses relatives à la fourniture et au placement de systèmes de sécurisation spécifiques tels que les serrures de sécurité et les verrous de sécurité qui ont été installés d'origine ou qui sont posés ultérieurement sur les portes de garage.


De enige echte oplossing bestaat erin de geisers te vervangen door elektrische toestellen (indien rechtstreekse verbinding met de buitenlucht onmogelijk is) of door beveiligde toestellen die ook degelijk geïnstalleerd worden en gebruikt worden overeenkomstig de voorschriften van de fabrikant en de voorschriften van de Belgische norm voor binnenleidingen voor aardgas, namelijk de norm NBN D51-003.

La seule solution réside dans le remplacement des chauffe-eau par des appareils électriques (s'il n'est pas possible d'aménager des orifices de ventilation directement vers l'extérieur) ou par des appareils sécurisés en ayant soin de les installer et de les utiliser en respectant les instructions du fabricant et celles qui sont présentes de la norme belge sur les installations intérieurs gaz, à savoir la norme NBN D51-003.


Wanneer tegen deze laatste verkiezing geen beroep werd ingesteld bij de Raad van State (artikel 18, vijfde lid, van de organieke wet), kon overeenkomstig artikel 18, eerste lid, van voornoemde wet het (nieuw) OCMW geïnstalleerd worden op 2 april 2001.

Lorsque ces dernières élections n'ont fait l'objet d'aucun recours devant le Conseil d'État (article 18, alinéa 5, de la loi organique), le (nouveau) CPAS a pu être installé le 2 avril 2001 conformément aux dispositions de l'article 18, alinéa 1, de la loi précitée.


w