Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Traduction de «geïnspireerde en vaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere kwestie lijkt ons interessanter : welke evaluatiecriteria zijn het meest geschikt om een antwoord te bieden op de vraag waarom sociaal geïnspireerde wetten hun doelgroep vaak niet bereiken.

L'intérêt semble ailleurs; il réside plutôt, à notre estime, dans l'identification des matrices évaluatives les plus appropriées à la question précise qui nous occupe, à savoir la faible congruence des lois d'inspiration sociale avec leur public cible.


6. verklaart dat er geen aanleiding meer is tot een resolutie tegen de Hongaarse mediawet; geeft derhalve uiting aan zijn teleurstelling over de manipulatieve, politiek geïnspireerde en vaak ongefundeerde opmerkingen over de Hongaarse mediawet en de Hongaarse regering; meent dat deze onterechte kritiek erop gericht is het Hongaarse voorzitterschap te verzwakken, en aldus schade toebrengt aan de EU als geheel, die momenteel het hoofd moet bieden aan de grootste uitdaging sinds haar ontstaan;

6. affirme qu'une résolution contre la loi hongroise sur les médias ne se justifie plus; exprime par conséquent sa déception comme suite aux commentaires manipulateurs, politiquement biaisés et souvent hors contexte faits sur cette loi et sur le gouvernement hongrois et estime que ces critiques iniques visent à affaiblir la présidence hongroise et, par ce biais, à nuire à l'Union dans son ensemble au moment où elle est confrontée à ses plus grands défis depuis sa création;


5. geeft uiting aan zijn teleurstelling over de manipulatieve, politiek geïnspireerde en vaak ongefundeerde opmerkingen over de Hongaarse mediawet en de Hongaarse regering; meent dat deze onterechte kritiek erop gericht is het Hongaarse voorzitterschap te verzwakken, en aldus schade toebrengt aan de EU als geheel, die momenteel het hoofd moet bieden aan de grootste uitdaging sinds haar ontstaan;

5. exprime sa déception suite aux commentaires manipulateurs, politiquement biaisés et souvent hors contexte faits sur la loi sur les médias et sur le gouvernement hongrois et estime que ces critiques iniques visent à affaiblir la présidence hongroise et, par ce biais, à nuire à l'Union dans son ensemble au moment où elle est confrontée à ses plus grands défis depuis sa création;


Bij technologie en ondernemerschap wordt vaak nog eerst aan Silicon Valley gedacht. De Europese Commissie vindt het echter belangrijk dat jonge Europeanen worden geïnspireerd door ondernemers van eigen bodem, zodat goede ideeën in Europa ontstaan en hier ook blijven.

La première image qui vient à l'esprit quand on évoque les technologies de pointe et l'esprit d'entreprise est celle de la Silicon Valley, aux États-Unis. Mais la Commission européenne voudrait que les jeunes Européens s’inspirent davantage des entrepreneurs de l'Union pour donner corps à leurs idées brillantes et les développer en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, iedereen herinnert zich de mislukte constitutionele hervorming van vorig jaar, de scherpe en vaak nationalistisch geïnspireerde verkiezingsslogans, de afloop van de verkiezingen en het besluit om het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger te sluiten. Al deze feiten hebben ons er in december van vorig jaar toe aangezet om een verslag over Bosnië en Herzegovina op te stellen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Rehn, personne n’a oublié l’échec du processus de réforme constitutionnelle l’an dernier, ni la véhémence des slogans électoraux, souvent nationalistes, ni le résultat de ces élections ou le projet de fermeture du bureau du haut représentant. Ce sont tous ces événements qui nous ont incités, en décembre dernier, à rédiger un rapport sur la Bosnie-et-Herzégovine.


Gezien het bovenstaande is de Commissie verzoekschriften, hoewel zij vele passages van het Witboek bijzonder apprecieert, van mening dat het Witboek niet het lievelingsboek moet worden van de Europese besluitvormers, maar daarentegen veeleer het boek van de gemiste kansen zal worden als de Commissie niet meer wordt geïnspireerd - en alleen de ervaring zal het leren - zodat zij zich kan losmaken uit de kluwen van de “bureaucratische technologie” die haar al te vaak in het recente verleden “vleugellam” heeft gemaakt..en niet alleen dat.

Pour toutes ces raisons, la commission des pétitions - qui pourtant apprécie beaucoup plusieurs passages du Livre blanc - estime que celui-ci pourrait ne pas être le livre de chevet des décideurs européens, mais plutôt le livre des occasions perdues si la Commission européenne n'est pas animée, et l'expérience seule le montrera - "par un supplément d'âme" lui permettant de sortir des ornières de la "technologie bureaucratique" qui lui a trop souvent "coupé les ailes" .et pas seulement celles-ci.dans un passé récent.


De achterliggende filosofie van deze beleggingspraktijk wordt al te vaak door een links maatschappijbeeld geïnspireerd.

La philosophie sous-jacente à ce type de placement s'inspire trop souvent d'une conception de gauche de la socié.


Momenteel wordt de door Duitsland en Frankrijk geïnspireerde Europese Unie vaak afgeremd door de Britse visie, die in wezen tegen integratie gekant blijft.

Aujourd'hui, l'Europe, quoique d'inspiration franco-allemande, est régulièrement freinée par la vision britannique, laquelle reste foncièrement hostile à l'intégration.


De echte onderliggende redenen zijn de miskenning van rechten en de vaak religieus geïnspireerde misleiding.

La vraie raison sous-jacente est la méconnaissance des droits et souvent une mystification d'inspiration religieuse.


Dat beleid, dat wordt geïnspireerd door zuinigheid, liberalisering en privatisering, heeft vaak geleid tot armoede in plaats van vooruitgang.

Cette politique inspirée par l'économie, la libéralisation et la privatisation, a souvent entraîné la pauvreté au lieu du progrès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnspireerde en vaak' ->

Date index: 2024-02-10
w