Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
REACH
Stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting
Verordening inzake chemische producten
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen
Wetgeving inzake chemische producten

Vertaling van "geïmplementeerd ten aanzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

valeur de la volonté de payer


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting

substance toxique pour la reproduction


overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

gestion publique rurale


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Voor uitsluitend het niveau van de federale politie vindt u hieronder een overzicht van de preventiemaatregelen die werden geïmplementeerd ten aanzien van psychosociale risico's op het werk, meer bepaald pesterijen.

2. Toujours au niveau de la police fédérale uniquement, voici un aperçu des mesures de prévention mises en oeuvre vis-à-vis des risques psychosociaux au travail, notamment le harcèlement.


Op het gebied van de intellectuele-eigendomsrechten ligt de nadruk op drie belangrijke wetsvoorstellen, namelijk de voorstellen ten aanzien van het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen en de richtlijn ten aanzien van de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten.

Dans le domaine de la propriété intellectuelle, l'accent est mis sur trois propositions législatives importantes - le brevet communautaire, la directive sur la brevetabilité des inventions mises en oeuvre par ordinateur et la directive sur l'exercice des droits de propriété intellectuelle - qui visent, de différentes manières, à assurer que le système reste pertinent pour les besoins de l'industrie et des consommateurs.


Dit probleem wordt aan de orde gesteld in het Verdrag van Rotterdam inzake voorafgaande geïnformeerde toestemming (PIC) ten aanzien van gevaarlijke chemicaliën en pesticiden in de internationale handel, dat in 1998 is goedgekeurd en dat in de Gemeenschap zal worden geïmplementeerd middels wijzigingen op Verordening 2455/92.

Ce problème fait l'objet de la convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC) applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international, adoptée en 1998, et dont la mise en oeuvre dans la Communauté sera assurée par une révision du règlement 2455/92.


Dit programma [12] is een van de instrumenten waarmee de overkoepelende strategie van de Gemeenschap ten aanzien van de gelijkheid van mannen en vrouwen geïmplementeerd wordt.

Ce programme [12] est l'un des instruments nécessaires à la mise en oeuvre de l'ensemble de la stratégie communautaire sur l'égalité entre les femmes et les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.9. Om de financiële markten ten aanzien van de schuldinstrumenten van de lidstaten te stabiliseren, is het noodzakelijk dat een evenwichtig akkoord over het wetgevingspakket inzake het « Economic Governance » van de Europese Unie en het Europees Semester wordt bereikt en dat dit onverkort en spoedig wordt geïmplementeerd.

5.9. Afin de stabiliser les marchés financiers à l'égard des titres de créance des États membres, il est indispensable d'atteindre un accord équilibré concernant les mesures législatives relatives à la gouvernance économique de l'Union européenne et le Semestre européen et de le mettre intégralement en œuvre, dans les plus brefs délais.


Ten aanzien van het milieu moeten we eindelijk ideeën ten uitvoer leggen waaraan alleen lippendienst wordt bewezen, zoals het goederenvervoer verplaatsen naar het spoor, maar er moeten eveneens intelligente verkeersregelingen zoals verkeerslichtfasen worden geïmplementeerd.

Enfin, dans l’intérêt de l’environnement, nous devons concrétiser certaines idées qui, jusqu’ici, se sont limitées à de belles paroles, telles que le basculement du transport de marchandises vers le rail, mais nous devons également trouver des manières intelligentes de réguler le trafic, par exemple, par la synchronisation des feux de signalisation.


Hoewel die richtlijn nog niet in iedere lidstaat is geïmplementeerd, is een beoordeling van het functioneren ervan nuttig ten aanzien van het aantal meldingen door financiële en niet-financiële beroepsgroepen, de samenwerking tussen de financiële inlichtingeneenheden en de diverse beroepsgroepen, de follow-up door de financiële inlichtingeneenheden en het aantal rechtszaken dat vervolgens bij de rechtbanken is aangespannen, ten ein ...[+++]

Même si cette directive n'a pas encore été mise en œuvre dans chacun des États membres, il serait utile d'apprécier son fonctionnement en ce qui concerne le nombre de rapports transmis par les professions financières et non financières, la coopération entre les cellules de renseignement financier et les différentes professions, le suivi réalisé par les cellules de renseignement financier et le nombre d'affaires qui ont été déférées à des tribunaux par la suite, de manière à évaluer l'utilité et l'efficacité de la législation de l'UE.


29. verzoekt alle nieuwe lidstaten erop toe te zien dat het EU-acquis op het gebied van de discriminatiebestrijding volledig wordt omgezet en geïmplementeerd in hun wetgeving, met inbegrip van volledige en correcte omzetting van de bepalingen ten aanzien van redelijke aanpassingen voor personen met een handicap, zoals vastgelegd in Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor geli ...[+++]

29. demande à tous les nouveaux États membres de veiller à ce que l'acquis de l'Union européenne en matière de lutte contre les discriminations soit pleinement transposé et mis en œuvre dans leur législation, y compris les dispositions relatives aux aménagements raisonnables pour les personnes handicapées prévues dans la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail , et à ce que la législation discriminatoire, par exemple à l'encontre des homosexuels, soit abrogée;


29. verzoekt alle nieuwe lidstaten erop toe te zien dat het EU-acquis op het gebied van de discriminatiebestrijding volledig wordt omgezet en geïmplementeerd in hun wetgeving, met inbegrip van volledige en correcte omzetting van de bepalingen ten aanzien van redelijke aanpassingen voor personen met een handicap, zoals vastgelegd in Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor geli ...[+++]

29. demande à tous les nouveaux États membres de veiller à ce que l'acquis de l'Union européenne en matière de lutte contre les discriminations soit pleinement transposé et mis en œuvre dans leur législation, y compris les dispositions relatives aux aménagements raisonnables pour les personnes handicapées prévues dans la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail , et à ce que la législation discriminatoire, par exemple à l'encontre des homosexuels, soit abrogée;


29. verzoekt alle nieuwe lidstaten erop toe te zien dat het EU-acquis op het gebied van de discriminatiebestrijding volledig wordt omgezet en geïmplementeerd in hun wetgeving, met inbegrip van volledige en correcte omzetting van de bepalingen ten aanzien van een behoorlijke huisvesting van gehandicapten, zoals vastgelegd in richtlijn 2000/78/EG inzake gelijke behandeling, en ervoor te zorgen dat discriminerende wetgeving, bijvoorbe ...[+++]

29. demande à tous les nouveaux États membres de veiller à ce que l'acquis de l'Union européenne en matière de lutte contre les discriminations soit pleinement transposé et mis en œuvre dans leur législation, y compris les dispositions relatives aux aménagements raisonnables pour les personnes handicapées prévues dans la directive 2000/78/CE en faveur de l'égalité de traitement, et à ce que la législation discriminatoire, par exemple à l'encontre des homosexuels, soit abrogée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïmplementeerd ten aanzien' ->

Date index: 2023-12-22
w