Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behorend tot de opperhuid
Bij het schlachthuis behorende hok
Epidermaal
Influenza NNO
Niet-geïdentificeerd voertuig
Pariëtaal
Pelvicus
Teeltmateriaal van geïdentificeerde oorsprong
Tot de wand behorend
Tot het bekken behorend

Traduction de «geïdentificeerd als behorend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute infectie bovenste luchtwegen door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus | faryngitis door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus | influenza door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus | laryngitis door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus | vochtophoping in pleuraholte door influenza door overig geïdentificeerd-influenzavirus

Epanchement pleural grippal | Grippe | Infection grippale des voies respiratoires supérieures | Laryngite grippale | Pharyngite grippale | à autre virus grippal identifié


acute infectie bovenste luchtwegendoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | faryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | laryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | vochtophoping in pleuraholtedoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | influenza NNO

Epanchement pleural grippal | Infection grippale des voies respiratoires | Laryngite grippale | Pharyngite grippale | sans précision ou virus spécifique non identifié | Grippe SAI


encefalopathie door influenza door overig geïdentificeerd influenzavirus | gastro-enteritis door influenza door overig geïdentificeerd influenzavirus | myocarditis (acuut) door influenza door overig geïdentificeerd influenzavirus

Encéphalopathie grippale | Gastro-entérite grippale | Myocardite (aiguë) grippale | autre virus grippal identifié


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


pariëtaal | tot de wand behorend

1) pariétal - 2) pariétal (os-) | 1) relatif à la paroi d'un organe - 2) os du crâne




epidermaal | behorend tot de opperhuid

épidermique | relatif à l'épiderme/ à lapeau




teeltmateriaal van geïdentificeerde oorsprong

matériel de reproduction identifié


niet-geïdentificeerd voertuig

véhicule non identif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Wat betreft het verbod op reclame naar GSM-nummers die werden geïdentificeerd als behorend tot minderjarigen, bevat ons wetgevend arsenaal reeds regels die een relatief hoog niveau van consumentenbescherming kunnen bieden op het vlak van reclame ten aanzien van minderjarigen.

4. Concernant l’interdiction d’envoyer de la publicité sur les GSM identifiés comme appartenant à des mineurs, notre arsenal législatif contient déjà des règles qui peuvent offrir un niveau de protection relativement élevé en matière de publicité à l’égard des mineurs.


Het ambt wordt geïdentificeerd als behorend tot een graad of vakklasse bestaand binnen het ministerie van Landsverdediging.

La fonction est identifiée comme appartenant à un grade ou à une classe de métiers existant au sein du ministère de la Défense.


Om te worden weerhouden en de procedure verder te mogen zetten, dienen de kandidaten enerzijds minimum 60 % te behalen op de evaluatie van de generieke competenties en anderzijds door het Directiecomité te worden geïdentificeerd als behorend tot de beste tien resultaten op deze evaluatie (zie hierna, fase 3).

Pour être retenus et pouvoir poursuivre la procédure, les candidats doivent d'une part obtenir 60 % minimum à l'évaluation des compétences génériques et être identifié par le Comité de direction comme faisant partie des 10 meilleurs résultats à cette évaluation (cf. étape 3 ci-après).


Om te worden geselecteerd en de procedure verder te mogen zetten, dienen de kandidaten, enerzijds, minimum 60 % te behalen op de evaluatie van de generieke competenties en, anderzijds, door het Directiecomité te worden geïdentificeerd als behorend tot de beste tien resultaten op deze evaluatie (zie hierna, fase 3).

Pour être retenus et pouvoir poursuivre la procédure, les candidats doivent, d'une part, obtenir 60 % minimum à l'évaluation des compétences génériques et être identifié par le Comité de direction comme faisant partie des 10 meilleurs résultats à cette évaluation (cf. étape 3 ci-après).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrekking is geïdentificeerd als behorend tot een graad of vakklasse bestaand binnen die dienst.

L'emploi est identifié comme appartenant à un grade ou à une classe de métiers existant dans ce service.


19. neemt kennis van het regelmatige overleg over mensenrechten en fundamentele vrijheden, met inbegrip van de rechten van tot minderheden behorende personen, dat recentelijk door de EU en Rusland is opgestart; onderstreept in dit verband dat dergelijk overleg moet voldoen aan de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen en dat daarom ook het EP en niet-gouvernementele organisaties bij het proces moeten worden betrokken, zodat de belangrijkste te bespreken punten kunnen worden geïdentificeerd;

19. prend acte des consultations régulières récemment mises en place par l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités; souligne à cet égard qu'une telle consultation doit se conformer aux orientations de l'Union européenne en matière de dialogue sur les droits de l'homme et doit dès lors associer dans ce processus le Parlement européen et les ONG afin de définir les problèmes majeurs qui doivent être abordés;


15. neemt kennis van het regelmatige overleg over mensenrechten en fundamentele vrijheden, met inbegrip van de rechten van tot minderheden behorende personen, dat recentelijk door de EU en Rusland is opgestart; onderstreept in dit verband dat dergelijk overleg moet voldoen aan de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen en dat daarom ook het EP en niet-gouvernementele organisaties bij het proces moeten worden betrokken, zodat de belangrijkste te bespreken punten kunnen worden geïdentificeerd;

15. prend acte des consultations régulières récemment mises en place par l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités; souligne à cet égard qu'une telle consultation doit se conformer aux orientations de l'UE en matière de dialogue sur les droits de l'homme et doit dès lors associer dans ce processus le PE et les organisations non-gouvernementales afin de définir les problèmes majeurs qui doivent être abordés;


a) de dwingend opgelegde slachting van dieren die zijn geïdentificeerd als uit het Verenigd Koninkrijk te zijn ingevoerd, van alle dieren in beslagen waar zich BSE-gevallen hebben voorgedaan en van alle dieren in andere beslagen welke zijn geïdentificeerd als behorend tot dezelfde geboortecohort als de aangetaste dieren;

a) l'abattage obligatoire des animaux identifiés comme importés du Royaume-Uni, ainsi que des animaux appartenant à des troupeaux où des cas d'ESB se sont manifestés et de tous les animaux faisant partie d'autres troupeaux identifiés comme appartenant à la même cohorte de naissance que les animaux infectés;


Sabam laat weten dat de voornaamste redenen waarom de bedragen met betrekking tot de collectieve inningen niet kunnen worden toegekend ondermeer de volgende zijn: - Het groot aantal gebruikte werken - Het aantal bewerkingen en vertalingen van bestaande werken - De bewerkingen op werken behorende tot het publiek domein - Het aantal gelijkluidende titels van werken - De instrumentale versies van werken - Ontbrekende informatie over de werken vanwege buitenlandse beheersverenigingen - De gebrekkige of ontbrekende opgave van de gebruikte werken door de licentiehouder - Een werk dat niet tot het repertoire van Sabam behoort en ...[+++]

La Sabam fait savoir que les raisons principales pour lesquelles les montants relatifs aux perceptions collectives ne peuvent pas être attribués sont notamment les suivantes: - Le nombre élevé d'oeuvres utilisées - Le nombre d'arrangements et de traductions d'oeuvres existantes - Les arrangements d'oeuvres appartenant au domaine public - Le nombre de titres d'oeuvres similaires - Les versions instrumentales d'oeuvres - Le manque d'informations au sujet des oeuvres de la part de sociétés de gestion étrangères - La communication erronée ou inexistante des oeuvres utilisées par le titulaire d'une licence - Une oeuvre qui n'appartient pas au répertoire de la Sabam et ne peut dès lors recevoir aucune partie des droits collectifs Il s'agit donc d ...[+++]


Volgens een strategische analyse van juli 2007 zijn 1226 daders geïdentificeerd behorende tot een bende.

Selon une analyse stratégique de juillet 2007, 1226 auteurs sont identifiés comme étant membre d'une bande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïdentificeerd als behorend' ->

Date index: 2024-01-09
w