Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Traduction de «geëerbiedigd en politiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

doctrine politique


Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken

comité politique composé des directeurs politiques


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. spreekt zijn onverminderde bezorgdheid uit over de toename van het aantal mensenrechtenschendingen door regeringstroepen, met name van mensenrechtenactivisten en de politieke oppositie in deze landen; wijst op het grote aantal politieke gevangenen en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating; dringt er bij de Cubaanse en Venezolaanse autoriteiten op aan een constructieve en brede dialoog aan te gaan met maatschappelijke organisaties en met alle politieke partijen, om te waarborgen dat de vrijheid van meningsuiting en de fundamentele rechten worden geëerbiedigd ...[+++]

55. fait part de ses inquiétudes persistantes face aux violations croissantes des droits de l'homme par les forces gouvernementales, notamment à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants de l'opposition dans ces pays; rappelle le nombre de prisonniers politiques et exige leur libération immédiate et sans condition; invite les autorités cubaines et vénézuéliennes à entamer des dialogues constructifs et sans exclusive avec tous les partis politiques et la société civile afin de garantir le respect de la liberté d'expression et des droits fondamentaux; souhaite le succès du troisième cycle de négociations en vue d' ...[+++]


(11) Er dienen beginselen en minimumvereisten voor het bestuur en de interne organisatie van Europese politieke partijen te worden vastgesteld, met name om te waarborgen dat er hoge normen inzake interne partijdemocratie worden onderschreven en geëerbiedigd, in het bijzonder met betrekking tot de procedures voor de selectie van kandidaten en de samenstelling van de kieslijsten voor de verkiezingen voor het Europees Parlement door de nationale politieke partijen.

(11) Il y a lieu de définir des principes et des exigences minimales pour la gouvernance et l'organisation interne des partis politiques européens, notamment pour garantir leur attachement à des normes élevées en matière de démocratie à l'intérieur des partis et le respect de ces normes, en particulier concernant les procédures de sélection des candidats et de composition des listes électorales pour les élections au Parlement européen par leurs partis membres constitutifs.


5. is van mening dat de sleutel voor de oplossing van het conflict gelegen is in politieke mechanismen voor het faciliteren van een door Syrië geleid politiek proces ter bevordering van een snelle, geloofwaardige en doeltreffende politieke oplossing, samen met diegenen die werkelijk op een overgang zijn gesteld, waarbij de universele waarden van democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig worden geëerbiedigd, met speciale aandacht voor de rechten van etnische, culturele en religieuze minderheden, ...[+++]

5. estime que la clé pour résoudre le conflit réside dans les mécanismes politiques visant à faciliter un processus politique mené par les Syriens qui favorisera une solution politique, rapide, crédible et effective, avec ceux qui sont véritablement attaché à la transition, tout en assurant le plein respect des valeurs universelles de la démocratie, de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en accordant une attention particulière aux droits des minorités ethniques, culturelles et religieuses, ainsi que des femmes; réaffirme une priorité qui est de maintenir la distinction entre les voies humanitaire et pol ...[+++]


H. overwegende dat de vreedzame ontwikkeling van democratische samenlevingen in het Midden-Oosten waar de mensenrechten worden geëerbiedigd en politiek pluralisme gewaarborgd, het centrale beleidsdoel zou moeten zijn van het buitenlands beleid van de Europese Unie en de Verenigde Staten, en overwegende dat de hulp hierbij beter gecoördineerd zou moeten worden en gericht moet zijn op conflictoplossing, de bevordering van democratie en duurzame ontwikkeling,

H. considérant que le développement pacifique des sociétés démocratiques au Moyen-Orient qui respectent les droits de l'homme et garantissent un pluralisme politique doit être l'objectif stratégique déterminant de la politique étrangère et de l'Union européenne et des États-Unis, et que cette assistance doit être mieux coordonnée et axée sur la résolution des conflits, la promotion de la démocratie et le développement durable,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de recente politieke ontwikkelingen in Zimbabwe en doordat bepaalde belangrijke maatregelen met betrekking tot de essentiële elementen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die ook volledig zijn geïntegreerd in het algemeen politiek akkoord tussen de drie politieke partijen, nog steeds niet adequaat zijn uitgevoerd, worden de essentiële elementen van artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst geschonden en worden de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in het huidige klimaat in Zimbabwe niet geëerbiedigd.

Cependant, compte tenu des récents événements politiques survenus au Zimbabwe et du fait que certaines mesures importantes relatives aux éléments essentiels de l’accord de partenariat ACP-CE et faisant partie intégrante de l’accord politique global approuvé par les trois partis politiques n’ont pas encore été correctement mises en œuvre, les éléments essentiels visés à l’article 9 de l’accord de partenariat ACP-CE ne sont pas observés et la situation régnant actuellement au Zimbabwe ne garantit pas le respect des droits de l’homme, des principes démocratiques et de l’État de ...[+++]


7. merkt op dat de oplossing van de politieke crisis in de Oekraïne vreedzaam moet zijn, dat de soevereiniteit en de nationale eenheid van de Oekraïne volledig geëerbiedigd moeten worden en dat de toekomst van de Oekraïne en de oplossing van de huidige crisis ook van invloed zullen zijn op de betrekkingen tussen de EU en Rusland in de toekomst; is ingenomen met het besluit een nieuwe tweede ronde van presidentsverkiezingen te houden; benadrukt echter dat de organisatie hiervan volledig in overeenstemming dient te zijn met internatio ...[+++]

7. note que le dénouement de la crise politique en Ukraine doit être pacifique et pleinement respectueux de la souveraineté et de l'unité nationale de l'Ukraine et que l'avenir de l'Ukraine et le règlement de la crise actuelle auront également des incidences sur les relations UE-Russie futures; se félicite de la décision d'organiser un nouveau deuxième tour des élections présidentielles, mais souligne que celles-ci doivent être organisées en pleine conformité avec les normes internationales, si l'on veut que leurs résultats soient pleinement respectés;


2. De ontwikkelingssamenwerking draagt in het bijzonder bij tot een harmonische en duurzame economische en sociale ontwikkeling in Zuid-Afrika, tot de integratie van Zuid-Afrika in de wereldeconomie en tot de consolidatie van de grondslagen voor een democratische samenleving en een rechtsstaat waar de mensenrechten, in zowel politiek en sociaal als cultureel opzicht, evenals de fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd.

2. La coopération au développement contribue, notamment, au développement économique et social durable et harmonieux de l'Afrique du Sud, à son insertion dans l'économie mondiale et à la consolidation des bases d'une société démocratique et d'un Etat de droit, dans lequel les droits de l'homme, dans leurs aspects politiques, sociaux et culturels, et les libertés fondamentales sont respectés.


5. De verzoekende partij stelt dat « ten minste eenieder die op het Belgische grondgebied woont, zoals verzoekster, er belang bij heeft dat de strafwet wordt toegepast overeenkomstig de Grondwet, en inzonderheid de artikelen 10 en 11; dat ten minste eenieder die in België woont [.] er een rechtstreeks en persoonlijk belang bij heeft de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen; dat het fundamentele beginsel van de gelijkheid van alle Belgen voor de wet (artikel 10 van de Grondwet) en in het bijzonder voor de strafwet zulk een essentieel aspect is van de vrijheid van de burger en zulk een fundamenteel politiek en burgerlijk recht ...[+++]

5. La partie requérante affirme « qu'au moins tous ceux qui, comme elle, habitent sur le territoire belge ont intérêt à ce que la loi pénale soit appliquée conformément à la Constitution, et en particulier aux articles 10 et 11; qu'au moins tous ceux qui [.] habitent en Belgique ont un intérêt direct et personnel à demander l'annulation de la disposition entreprise. Que le principe fondamental de l'égalité de tous les Belges devant la loi (article 10 de la Constitution), et en particulier devant la loi pénale, est un aspect à ce point essentiel de la liberté du citoyen et un droit politique et civil à ce point fondamental dans une démoc ...[+++]


Zij voegt daaraan toe dat de gelijkheid van de burgers voor de strafwet zulk een essentieel aspect is van de vrijheid van de burger en zulk een fundamenteel politiek en burgerlijk recht is in een representatieve democratie dat iedere natuurlijke persoon er voortdurend belang bij heeft dat de wetten, decreten en ordonnanties die een strafrechtelijk karakter hebben niet buiten werking worden gesteld door de federale uitvoerende macht en dat de bindende kracht der strafwetten wordt geëerbiedigd, zelfs wanneer hij of zij nog niet op discr ...[+++]

Elle y ajoute que l'égalité des citoyens devant la loi pénale est un aspect à ce point essentiel de la liberté du citoyen et un droit politique et civil à ce point fondamental dans une démocratie représentative que toute personne physique a toujours intérêt à ce que les lois, décrets et ordonnances à caractère pénal ne soient pas neutralisés par le pouvoir exécutif fédéral et à ce que la force obligatoire des lois pénales soit respectée, même lorsque la personne concernée n'a pas encore fait l'objet de poursuites discriminatoires.


In zijn memorie met verantwoording voegt hij daaraan toe dat de gelijkheid van de burgers voor de strafwet zulk een essentieel aspect is van de vrijheid van de burger en zulk een fundamenteel politiek en burgerlijk recht is in een representatieve democratie dat iedere natuurlijke persoon er voortdurend belang bij heeft dat de wetten, decreten en ordonnanties die een strafrechtelijk karakter hebben niet buiten werking worden gesteld door de federale uitvoerende macht en dat de bindende kracht der strafwetten wordt geëerbiedigd, zelfs wanneer hij ...[+++]

Dans son mémoire justificatif, elle y ajoute que l'égalité des citoyens devant la loi pénale est un aspect à ce point essentiel de la liberté du citoyen et un droit politique et civil à ce point fondamental dans une démocratie représentative que toute personne physique a toujours intérêt à ce que les lois, décrets et ordonnances à caractère pénal ne soient pas neutralisés par le pouvoir exécutif fédéral et à ce que la force obligatoire des lois pénales soit respectée, même lorsque la personne concernée n'a pas encore fait l'objet de poursuites discriminatoires.


w