Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kamer van de gezworenen
Kamer van de jury
Lijst van de gezworenen
Lijst van gezworenen
Namen
Wordt gehecht

Traduction de «gezworenen de namen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:








kamer van de gezworenen | kamer van de jury

chambre des jurés




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook in artikel 231 wordt nogmaals de mogelijkheid verleend om bij de opmaak van de definitieve lijst van gezworenen de namen van de personen weg te laten die een veroordeling hebben opgelopen zoals omschreven in artikel 217 Ger.W.

La possibilité est une nouvelle fois donnée dans l'article 231 de retirer, lors de la composition de la liste définitive des jurés, les noms des personnes qui ont subi une condamnation telle que définie à l'article 217 du Code judiciaire.


Art. 222. — Onmiddellijk na de loting laat de burgemeester uit de voorbereidende lijst van gezworenen de namen weg van de personen die geen volle vijfentwintig jaar oud zijn of die op één januari daarvoor vijfenzestig jaar geworden zijn.

Art. 222. — Immédiatement après le tirage au sort, le bourgmestre omet de la liste préparatoire des jurés, les noms des personnes qui ne sont pas âgées de vingt-cinq ans accomplis ou qui ont atteint soixante-cinq ans au premier janvier précédent.


Ook in artikel 231 wordt nogmaals de mogelijkheid verleend om bij de opmaak van de definitieve lijst van gezworenen de namen van de personen weg te laten die een veroordeling hebben opgelopen zoals omschreven in artikel 217 Ger.W.

La possibilité est une nouvelle fois donnée dans l'article 231 de retirer, lors de la composition de la liste définitive des jurés, les noms des personnes qui ont subi une condamnation telle que définie à l'article 217 du Code judiciaire.


Art. 222. — Onmiddellijk na de loting laat de burgemeester uit de voorbereidende lijst van gezworenen de namen weg van de personen die geen volle vijfentwintig jaar oud zijn of die op één januari daarvoor vijfenzestig jaar geworden zijn.

Art. 222. — Immédiatement après le tirage au sort, le bourgmestre omet de la liste préparatoire des jurés, les noms des personnes qui ne sont pas âgées de vingt-cinq ans accomplis ou qui ont atteint soixante-cinq ans au premier janvier précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 315. — De voorzitter neemt een voor een de namen van de gezworenen uit de bus.

Art. 315. — Le président tire un à un de l'urne les noms des jurés.


« In voorkomend geval gelast de voorzitter van het hof van assisen ten minste vijftien dagen vóór de opening van de debatten, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van de hoofdplaats der provincie of van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad binnen achtenveertig uur een bijkomend aantal namen te doen uitloten dat hij vaststelt in de definitieve lijst van gezworenen».

« Le cas échéant, quinze jours au moins avant l'ouverture des débats, le président de la cour d'assises, d'office ou sur réquisitions du ministère public, charge le président du tribunal de première instance du chef-lieu de la province ou de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale de faire procéder, dans les quarante-huit heures, au tirage au sort d'un nombre supplémentaire de noms qu'il détermine, dans la liste définitive des jurés».


1° in het eerste lid worden de woorden « en hetzelfde aantal namen uit de staat van de toegevoegde gezworenen » opgeheven;

1° dans l'alinéa 1, les mots « et le même nombre de noms dans le relevé des jurés de complément » sont abrogés;


« De eerste voorzitter van het hof van beroep meldt, op advies van de procureur-generaal, voor iedere zaak, aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg het aantal namen die in de definitieve lijst van gezworenen zullen worden opgenomen.

« Le premier président de la cour d'appel, sur avis du procureur général, indique, pour chaque affaire, au président du tribunal de première instance le nombre de noms qui seront pris dans la liste définitive des jurés.


« Art. 289. § 1. De voorzitter neemt een voor een de namen van de gezworenen uit de bus.

« Art. 289. § 1. Le président tire un à un de l'urne les noms des jurés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezworenen de namen' ->

Date index: 2023-02-27
w