Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Eilanden in regio van India
India
India-Tamils
Kwestie Kasjmir
Republiek India

Traduction de «gezorgd dat india » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone

on peut prévoir un blindage ou une délimitation appropriée de la zone controlée


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


India [ Republiek India ]

Inde [ République de l’Inde ]


India | Republiek India

la République de l'Inde | l'Inde


eilanden in regio van India

îles dans la région de l'Inde






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elf september heeft ervoor gezorgd dat India en de Verenigde Staten dichter naar elkaar zijn toegegroeid.

Le 11 septembre a permis un rapprochement entre l'Inde et les États-Unis.


37. roept de Europese Unie en India op te voorkomen dat handel en DBI's worden bevorderd ten koste van fundamentele regels en wetgeving op het gebied van milieu en gezondheid of op het gebied van veiligheid in verband met werk en beroep; het is onontbeerlijk dat voor toereikende capaciteit wordt gezorgd ter bewaking van de arbeidsmarkt en milieuontwikkelingen, met inbegrip van toezicht op de naleving van daarvoor geldende regels;

37. demande à l'Union européenne et à l'Inde de veiller à ce que le commerce et les IDE ne soient pas encouragés au prix d'un affaiblissement des normes environnementales ou des législations et des normes fondamentales en matière de travail, et de santé et de sécurité au travail; estime qu'il est indispensable de mettre en œuvre des moyens suffisants pour suivre les évolutions du marché du travail et de l'environnement, et notamment pour contrôler le respect de ces normes;


De in 2007 opgezette delegatie voor de betrekkingen met India heeft ervoor gezorgd dat de communicatie met het Lok Sabha, het Indiaas parlement, nu beter verloopt. Deze delegatie zal ongetwijfeld gevraagd worden een belangrijke rol te spelen, zeker als het gaat om het opstellen van parlementaire resoluties over gevoelige onderwerpen die een weerslag hebben op de betrekkingen tussen India en de Europese Unie.

La création, en 2007, d'une délégation spéciale pour l'Inde a donné une nouvelle impulsion aux contacts avec le Lok Sabha, le parlement indien, et la délégation de votre Assemblée sera certainement appelée à jouer un rôle important, notamment en ce qui concerne la préparation des futures résolutions parlementaires sur les questions sensibles qui touchent aux relations entre l'Inde et l'Union européenne.


18. stelt vast dat de infrastructuur van India ondanks sterke groei nog steeds deels de kenmerken van een ontwikkelingsland vertoont met slechte vervoersnetten en regelmatige stroomuitval; roept India en de EU op naar mogelijkheden voor handelsgerelateerde ontwikkeling van infrastructuur door publiek-private partnerschapinvesteringen te zoeken, waarbij wordt gezorgd voor transparantie, een geloofwaardige regelgeving en een gelijk speelveld voor particuliere investeerders ...[+++]

18. observe qu'en dépit d'une croissance spectaculaire, les infrastructures de l'Inde présentent toujours partiellement les caractéristiques d'une nation en développement, avec des réseaux de transport médiocres et des coupures de courant fréquentes; invite l'Inde et l'Union européenne à se pencher sur le développement d'infrastructures liées au commerce par l'investissement dans des partenariats publics-privés, ce qui requiert qu'une transparence et un environnement réglementaire crédible soient garantis et que les investisseurs pri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben de heer Gahler bijzonder dankbaar dat hij als hoofdwaarnemer van de waarnemingsmissie bij de verkiezingen in Pakistan zich zo heeft ingezet voor de democratisering van Pakistan, en dat hij ervoor heeft gezorgd dat onze contacten met India hetzelfde doel dienen en dat we nu weer het opbouwen van vertrouwen kunnen steunen.

Je suis très reconnaissant à M. Gahler qui, en tant que chef de la mission d'observation électorale au Pakistan, a ardemment défendu la démocratie au Pakistan et s'est efforcé d'obtenir que nos contacts avec l'Inde servent le même objectif et que nous contribuions à l'instauration d'un climat de confiance.


Wij hebben ervoor gezorgd dat de economische onderbouwing voor een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en India waterdicht is. Daarnaast zijn de uitgangspunten en de ambities van de kant van India vergelijkbaar met die van ons en dat is een belangrijke voorwaarde om succesvolle onderhandelingen te kunnen voeren.

Nous avons veillé à ce que les arguments économiques en faveur d’un ALE UE-Inde soient irréfutables et qu’il y ait un niveau similaire de compréhension et d’ambition du côté indien, un élément indispensable au bon fonctionnement de toute négociation.


De kernproeven van India hebben in Pakistan gezorgd voor begrijpelijke onrust in verband met de veiligheid van het land, de nationale soevereiniteit en de integriteit van het grondgebied.

Les essais nucléaires auxquels l'Inde à procédé ont causé une inquiétude compréhensible au Pakistan pour sa sécurité, sa souveraineté nationale et son intégrité territoriale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezorgd dat india' ->

Date index: 2022-02-28
w