Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Antacida
Beleidsmakers advies geven over gezondheidszorg
Beleidsmakers adviseren over gezondheidszorg
Beleidsmakers raad geven over gezondheidszorg
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Evalueren van tevredenheid over gezondheidszorg
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Meervoudige psychosomatische stoornis
Misbruik van
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steroïden of hormonen
Syndroom van Briquet
Vitaminen

Vertaling van "gezondheidszorg wordt erkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beleidsmakers raad geven over gezondheidszorg | beleidsmakers advies geven over gezondheidszorg | beleidsmakers adviseren over gezondheidszorg

conseiller des décideurs politiques dans le domaine de la santé


gebruikers van gezondheidszorg advies geven over medicatie | gebruikers van gezondheidszorg advies geven over geneesmiddelen | gebruikers van gezondheidszorg raad geven over medicijnen

conseiller des usagers sur des médicaments


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale perceptie te ontwikkelen | gebruikers van gezondheidszorg helpen sociale scherpzinnigheid te ontwikkelen

aider les patients à développer une lucidité sociale | aider les patients à développer une sensibilité sociale


evalueren van tevredenheid over gezondheidszorg

évaluation de la satisfaction face aux soins de santé


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat de economische crisis en de bezuinigingsmaatregelen in de vorm van bezuinigingen op openbare diensten, afschaffing van arbeidsrechten, privatiseringen en lagere overheidsuitgaven, ook een negatieve invloed hebben gehad op de algemene toegang tot kwaliteitsonderwijs in de zin van artikel 14 van het Handvest, het recht op behoorlijk werk zoals erkend in artikel 31, het recht op gezondheidszorg zoals erkend in artikel 35, het recht op eigendom zoals erkend in artikel 17 en het recht op sociale zekerheid en sociale bijstand zoals erkend in artikel 34;

I. considérant que la crise économique et les mesures d'austérité fondées sur les coupes dans les services publics, l'abolition des droits du travail, la privatisation et les restrictions des dépenses publiques, ont aussi eu des répercussions négatives sur l'accès universel à une éducation de qualité, conformément à l'article 14 de la charte, sur le droit à un emploi juste et décent reconnu à l'article 31, sur le droit à la santé reconnu à l'article 35, sur le droit de propriété reconnu à l'article 17 ainsi que sur le droit à la sécurité sociale et à l'aide sociale reconnu à l'article 34;


Hoewel de toegang tot een kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg een erkend grondrecht is, vormen de toegenomen vraag naar gezondheidsdiensten als gevolg van de vergrijzing, de effecten van chronische ziekten en de mobiliteit van patiënten en zorgmedewerkers, in combinatie met de steeds hogere verwachtingen van burgers met betrekking tot de kwaliteit van de gezondheidszorg en steeds kleinere zorgbegrotingen, momenteel grote uitdagingen voor de zorgstelsels van de EU.

Si l'accès à des soins de santé de qualité est un droit fondamental consacré, les systèmes de santé de l'Union font face aujourd'hui à d'importants défis, dus à l'accroissement de la demande de services de santé causé par le vieillissement de la population, à l'impact des maladies chroniques, à la mobilité des patients et des professionnels de santé, ainsi qu'à l'évolution des attentes des citoyens relatives à la qualité des soins de santé et à des budgets toujours plus restreints.


II. minstens in staat is de volgende competenties toe te passen (ongeacht of de opleiding is verkregen aan een universiteit, een als gelijkwaardig erkende instelling voor hoger onderwijs dan wel aan een school voor beroepsonderwijs of via een beroepsopleiding voor verpleegkunde): i) de competentie om op basis van de huidige theoretische en klinische kennis zelfstandig te bepalen welke de te verstrekken verpleegkundige zorgen zijn en om bij het behandelen van patiënten de verpleegkundige zorgen te plannen, te organiseren en uit te voeren op basis van de verworven kennis en vaardigheden bedoeld en omschreven in I onder a), b) en c), met a ...[+++]

II. est au moins en mesure d'appliquer les compétences suivantes (indépendamment du fait que la formation se soit déroulée dans une université, un établissement d'enseignement supérieur de niveau reconnu comme équivalent, une école professionnelle d'infirmiers ou dans le cadre d'un programme de formation professionnelle en soins infirmiers) : i) la compétence de diagnostiquer de façon indépendante les soins infirmiers requis, sur la base des connaissances théoriques et cliniques en usage, et de planifier, d'organiser et d'administrer les soins infirmiers aux patients, sur la base des connaissances et des aptitudes acquises conformément au I points a), b) et c), afin d'améliorer la pratique professionnelle ; ii) la compétence de collaborer ...[+++]


In afwijking van het eerste lid is voor de sectoren algemeen welzijnswerk, preventieve en ambulante gezondheidszorg, bijzondere jeugdbijstand en vergunde diensten voor pleegzorg, en voorzieningen voor gezinnen met kinderen, voor een lokaal dienstencentrum of een regionaal dienstencentrum, voor een dagverzorgingscentrum, voor een erkend centrum voor ontwikkelingsstoornissen als vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen, en ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa premier, pour les secteurs de l'aide sociale générale, des soins de santé préventifs et ambulatoires, de l'assistance spéciale à la jeunesse et des services autorisés de placement familial, et des établissements de soins destinés à des familles avec des enfants, un achat sans transformation est possible pour un centre de services local ou pour un centre de services régional, pour un centre agréé pour troubles du développement, tel que visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement, et pour des centres hors de l'hôpital ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die roadmap worden er drie prioriteiten gesteld: 1) normering: het bevorderen van de ontwikkeling en het gebruik van internationaal erkende normen; 2) de ontwikkeling van vaardigheden om het aantal gekwalificeerde medewerkers op het stuk van e-gezondheidszorg in Europa en de VS op te trekken en om het competentieniveau te verhogen; 3) de ontwikkeling van innovatieve trans-Atlantische ecosystemen op het gebied van e-gezondheids ...[+++]

La feuille de route s'articule autour de trois priorités: "1. La normalisation pour favoriser l'élaboration et l'utilisation de normes reconnues à l'échelle internationale. 2. Le développement des compétences pour augmenter le nombre de personnes qualifiées en matière d'eHealth en Europe et aux États-Unis et accroître le niveau de compétence. 3. Le développement d'écosystèmes transatlantiques innovants dans le domaine eHealth".


Momenteel circuleert er op het internet een petitie waarin de regering wordt verzocht haar verantwoordelijkheid op te nemen en te garanderen dat de gezondheidszorg van de gedetineerden beantwoordt aan de - erkende en bekende - behoeften.

En effet, une pétition circule à l'heure actuelle sur Internet pour que le gouvernement prenne ses responsabilités et qu'il garantisse des soins de santé en milieu carcéral à la hauteur des besoins reconnus et recensés.


3. Het aantal erkende tabacologen neemt jaarlijks toe en de lijst van erkende tabacologen wordt door vzw VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) en vzw FARES (Fonds des affections respiratoires) regelmatig meegedeeld aan het RIZIV en is ook continu beschikbaar gesteld op hun websites.

3. Le nombre de tabacologues reconnus croît chaque année et la liste des tabacologues reconnus est régulièrement communiquée à l'INAMI par la VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) et le FARES (Fonds des affections respiratoires), et est également disponible en continu sur leur site web.


A. overwegende dat de gelijke toegang tot een kwalitatief hoogwaardige universele gezondheidszorg een internationaal erkend grondrecht is, met name in de EU;

A. considérant que l'égalité d'accès à des soins de santé universels et de qualité est reconnue dans le monde entier, et en particulier dans l'Union européenne, comme un droit fondamental;


A. overwegende dat de gelijke toegang tot een kwalitatief hoogwaardige universele gezondheidszorg een internationaal erkend grondrecht is, met name in de EU;

A. considérant que l'égalité d'accès à des soins de santé universels et de qualité est reconnue dans le monde entier, et en particulier dans l'Union européenne, comme un droit fondamental;


2. herinnert eraan dat gegarandeerde toegang tot het systeem en kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg een erkend recht is van iedere burger en een randvoorwaarde om mee te draaien in de samenleving; herinnert eraan dat gezondheidsdiensten niet mogen worden gelijkgesteld aan enige vorm van commerciële dienstverlening;

2. rappelle que la garantie d'accès au système et aux soins de santé de qualité est un droit reconnu à chaque citoyen et une condition indispensable à son insertion dans la société; rappelle que les services de santé ne sauraient être assimilés à n'importe quel service marchand;


w