Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheidszorg is echt wel nodig » (Néerlandais → Français) :

Een goeie invloed, weliswaar, want informatisering in de gezondheidszorg is echt wel nodig.

Et une bonne influence, probablement aussi, car l'informatisation dans les soins de santé est vraiment nécessaire.


Nochtans is meer en strenger optreden tegen drugs tijdens de festivalperiode echt wel nodig.

Il est néanmoins nécessaire de lutter plus activement et plus sévèrement contre la possession de drogues en période de festivals.


Dat er controle nodig is op de kwaliteit en hygiëne wil ik gerust erkennen, maar de vraag is wat men juist controleert en of alle administratieve beslommeringen echt wel nodig zijn.

Je reconnais volontiers l'utilité de contrôles en matière de qualité et d'hygiène, mais la question est de savoir ce que l'on contrôle au juste et si toutes ces tracasseries administratives sont vraiment nécessaires.


Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel ...[+++]

Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusion des informations concernant les services et les facilités existant en faveur des personnes âgées et les ...[+++]


Er is dus momenteel niet echt sprake van een meldcode, maar er bestaan wel diverse stappenplannen, draaiboeken en omzendbrieven, die aandacht besteden aan de nodige informatie-uitwisseling tussen de actoren.

Il n'est donc pas réellement question, à l'heure actuelle, de code de signalement, mais il existe néanmoins divers plans échelonnés, des scénarios et des circulaires, qui prêtent attention à l'échange d'informations nécessaire entre les acteurs.


3. a) Er werden geen kosten geraamd voor de overdracht van gegevens, opleiding van personeel, voorbereiding, etc. De dotaties omvatten echter wel de werkingsmiddelen die nodig werden geacht. b) In 2012 werd de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aangeduid om de implementatie van de Zesde Staatshervorming op het vlak van gezondheidszorg te coördineren. ...[+++]

Les dotations contiennent cependant les moyens de fonctionnement estimés nécessaires. b) En 2012, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a été désignée pour coordonner la mise en oeuvre de la Sixième Réforme de l'État dans le domaine des soins de santé.


Het kan de gerechtelijke autoriteiten wel verzoeken een verdachte te arresteren, als het dat echt nodig acht voor het onderzoek, en als het doel niet op een minder ingrijpende manier kan worden bereikt.

Ce dernier pourra uniquement demander aux autorités judiciaires d'appréhender un suspect s'il considère que c'est absolument nécessaire pour son enquête et si des mesures moins intrusives ne permettent pas d'atteindre le même objectif.


En dat was echt wel nodig, zo bleek tijdens de grootschalige controlecampagne van de Nederlandse Inspectie Milieuhygiëne van scheepsladingen in de loop van de jaren 1999 en 2000.

La nécessi de ces contrôles est apparue lors de la campagne de contrôles à grande échelle des fumigations de cargaisons maritimes que la « Inspectie Milieuhygiëne » a effectuée en 1999 et 2000.


Ik vraag mij echter af of het echt wel nodig is nu snel de jury's te verplichten een verdict te vellen waarbij ze de schuld motiveren.

Je me demande cependant s'il est réellement nécessaire d'obliger maintenant les jurys à prononcer un verdict où ils motivent la culpabilité.


Het voorstel heeft echt wel de nodige aandacht in de commissie gekregen.

La proposition a bénéficié de toute l'attention voulue en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheidszorg is echt wel nodig' ->

Date index: 2021-10-22
w