58. stelt vast dat vanuit het oogpunt van volksgezondheid geen enkel gegeven is vrijgegeven over de gezondheidsrisico's waaraan mensen hebben blootgestaan als zij rechtstreeks of indirect met de vervuiling afkomstig van de Prestige te maken hebben gehad, en betreurt het dat kostbare tijd verloren gaat bij het verkrijgen van gegevens over de gevolgen van de vervuiling voor de bevolking;
58. constate, s'agissant de la santé publique, que rien n'a été divulgué sur l'ampleur de la contamination interne des personnes qui auraient pu être directement ou indirectement victimes de la pollution provoquée par le Prestige et déplore que l'on perde un temps capital pendant lequel on pourrait obtenir des données sur les conséquences des déversements de fioul pour la population;