Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldige reden voor het niet gebruik

Traduction de «gezondheid niet geldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten

système d'indemnisation des offres valables non retenues


geldige reden voor het niet gebruik

juste motif pour le non-usage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval dat het comité « Welzijn en Gezondheid » niet geldig werd samengesteld, wordt het comité opnieuw bijeengeroepen binnen de zes werkdagen.

Dans l'hypothèse où le Comité « Bien-être et Santé » n'a pu être valablement constitué, le Comité est à nouveau convoqué endéans les six jours ouvrables.


In het geval dat het Comité "Welzijn en Gezondheid" niet geldig werd samengesteld overeenkomstig het eerste lid, wordt het Comité opnieuw bijeengeroepen binnen de zes werkdagen.

Dans l'hypothèse où le Comité "Bien-être et Santé" n'a pu être valablement constitué conformément à l'alinéa 1 , le Comité est à nouveau convoqué endéans les six jours ouvrables.


« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke ...[+++]

§ 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 relatives à l'emploi des langues en matière administrative, a utilisé le français dans les relations de travail, d'introduire et, sauf demande de changement de langue formulée par le travailleur et soumise au pouvoir d'appréciation du juge sur la base du seul critère de la connaissance insuffisante de la langue de l'acte introductif d'instance à l'exclusion du critère de la langue de la relation de travail, de poursuivre en langue néerlandaise la procédure judiciaire qu'il intente contre ce travailleur dans le cadre de la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués ...[+++]


Het coördinatiecentrum kan door de Regering erkend worden om de in artikel 436 en volgende van het Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid omschreven opdrachten te vervullen. Om zijn erkenningsaanvraag op geldige wijze in te dienen, vult het coördinatiecentrum het bijgevoegde formulier 1 of 2 in (al naar gelang het al dan niet erkend is).

Le centre de coordination pourra être reconnu par le Gouvernement afin de remplir les missions définies aux articles 436 et suivants du code wallon de l'action sociale et de la santé; Aux fins d'introduire valablement sa demande de reconnaissance, le centre de coordination complète le formulaire 1 ou 2 (selon qu'il soit déjà agréé ou non) ci-annexé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds in 2007 de « Convention AERAS » (« s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé ») werd ingevoerd in Frankrijk, vormt de onmogelijkheid om een verzekering toe te kennen aan een kredietnemer er niet langer een geldige reden om een leningaanvraag te verwerpen van personen met een handicap of een zwakke gezondheid.

En France, depuis la mise en place de la convention AERAS en 2007 (s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé), l'impossibilité d'accorder une assurance à un emprunteur ne constitue plus une raison valable pour rejeter une demande de prêt émanant de personnes porteuses d'un handicap ou ayant une santé fragile.


Sinds in 2007 de « Convention AERAS » (« s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé ») werd ingevoerd in Frankrijk, vormt de onmogelijkheid om een verzekering toe te kennen aan een kredietnemer er niet langer een geldige reden om een leningaanvraag te verwerpen van personen met een handicap of een zwakke gezondheid.

En France, depuis la mise en place de la convention AERAS en 2007 (s'Assurer et Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé), l'impossibilité d'accorder une assurance à un emprunteur ne constitue plus une raison valable pour rejeter une demande de prêt émanant de personnes porteuses d'un handicap ou ayant une santé fragile.


4. Indien er op grond van de beschikbare wetenschappelijke en technische gegevens redenen zijn om te veronderstellen dat het gebruik van het specifieke diervoeder wellicht niet aan het beoogde bijzondere voedingsdoel voldoet of een negatieve uitwerking heeft op de gezondheid van dieren en mensen, het milieu of het dierenwelzijn, vraagt de Commissie binnen drie maanden na ontvangst van een geldig verzoek het advies van de Europese A ...[+++]

4. Si, sur la base des informations scientifiques et technologiques disponibles, la Commission a des raisons de croire que l’utilisation de l’aliment pour animaux en question pourrait ne pas répondre à l’objectif nutritionnel particulier auquel il est destiné ou pourrait avoir des effets négatifs sur la santé animale, la santé humaine, l’environnement ou le bien-être des animaux, elle demande, dans un délai de trois mois à compter de la réception d’une demande recevable, l’avis de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après dénommée «l’Autorité»).


'instapweigering", het niet toelaten tot een vlucht van passagiers die beschikken over een geldig ticket, hetzij op papier hetzij in elektronisch formaat, en over een bevestigde boeking op die vlucht en die zich binnen de gestelde tijdslimiet en met inachtneming van de gestelde voorwaarden voor het inchecken hebben aangemeld, anders dan in omstandigheden waarin instappen wordt geweigerd wegens storend gedrag, gezondheids- of veiligheidsreden ...[+++]

"refus d'embarquement", refus d'accueillir les passagers sur un vol, bien qu'ils disposent d'un billet en cours de validité sous forme de document papier ou sous forme électronique ainsi que d'une réservation confirmée et qu'ils se soient présentés à l'enregistrement dans les délais et conditions requis, sauf dans les cas où l'embarquement est refusé du fait d'un comportement dérangeant, pour des raisons de santé ou de sécurité ou du fait de documents de voyage inadéquats;


h ter) "Instapweigering", het niet toelaten tot een vlucht van passagiers die beschikken over een geldig vervoerbiljet, hetzij op papier hetzij in elektronisch formaat, en over een bevestigde boeking op die vlucht en die zich binnen de gestelde tijdslimiet en met inachtneming van de gestelde voorwaarden voor het inchecken hebben aangemeld, anders dan in omstandigheden waarin instappen wordt geweigerd wegens storend gedrag, gezondheids- of veiligheidsreden ...[+++]

h ter) "refus d'embarquement", refus d'accueillir les passagers sur un vol bien qu'ils disposent d'un billet en cours de validité sous forme de document ou sous forme électronique, d'une réservation confirmée et qu'ils se soient présentés à l'enregistrement dans les délais et conditions requis sauf si l'embarquement a été refusé du fait d'un comportement dérangeant, pour des raisons de santé ou de sécurité ou du fait de documents de voyage inadéquats.


Art. 4. De in de artikel 1 bedoelde aanvraag is slechts geldig indien de aanvrager niet kan genieten van voorschotten op basis van een prefinanciering door het Fonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten en hetzij, een vonnis heeft bekomen waarbij een voorlopige opschorting van betaling werd verleend overeenkomstig artikel 16 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, hetzij een attest bekomen heeft afgeleverd do ...[+++]

Art. 4. La demande visée à l'article 1, n'est valable que si le demandeur ne peut bénéficier d'avances sur base d'un préfinancement par le Fonds pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux et qu'il a obtenu soit un jugement accordant un sursis provisoire de paiement, conformément à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, soit une attestation délivrée par la Commission visée à l'article 3, qui confirme que :




D'autres ont cherché : gezondheid niet geldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheid niet geldig' ->

Date index: 2025-09-04
w