Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijke staat
Gegevens betreffende de gezinssituatie
Gehandicapte reizigers helpen
Gezinssituatie
Gezinstoestand
Huwelijksstaat
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Traduction de «gezinssituaties helpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


gezinssituatie ontstaan uit andere verhoudingen dan het huwelijk

situation familiale née de relations autres que le mariage


gezinssituatie [ burgerlijke staat | huwelijksstaat ]

situation de famille [ état matrimonial ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seksuele voorlichting door leeftijdgenoten kan helpen om moeilijke gezinssituaties te boven te komen of jongeren te bereiken die er moeite mee hebben om over seksualiteit te praten.

L'éducation sexuelle par d'autres jeunes (« éducation par des pairs ») peut contribuer à surmonter des situations familiales difficiles ou à atteindre des personnes qui éprouvent des difficultés à parler de sexualité.


(ii) Uitzonderlijke sociale of gezinssituaties helpen oplossen in het raam van de reeds toegepaste vlottende uurregeling.

(ii) Aider à résoudre des situations sociales ou familiales exceptionnelles dans le cadre de l'horaire variable déjà appliqué.


In de Franse Gemeenschap stelt men vast dat heel wat beroepsbeoefenaars ­ in plaats van kinderen te helpen in complexe gezinssituaties met mishandeling, waarbij ze per geval kunnen uitmaken wat de beste manier van handelen is ­ onmiddellijk aangifte doen, niet om te helpen maar om zichzelf te beschermen, gelet op de buitengewoon emotionele sfeer en de vrees die thans in België leeft.

En Communauté française, on constate que, plutôt que de venir en aide aux enfants dans des situations familiales complexes de maltraitance, en réfléchissant au cas par cas sur la meilleure conduite à tenir, beaucoup de professionnels, vu l'ambiance affective extraordinaire et la crainte qui existent aujourd'hui en Belgique, dénoncent immédiatement, non pour aider mais pour se mettre à couvert.


In de Franse Gemeenschap stelt men vast dat heel wat beroepsbeoefenaars ­ in plaats van kinderen te helpen in complexe gezinssituaties met mishandeling, waarbij ze per geval kunnen uitmaken wat de beste manier van handelen is ­ onmiddellijk aangifte doen, niet om te helpen maar om zichzelf te beschermen, gelet op de buitengewoon emotionele sfeer en de vrees die thans in België leeft.

En Communauté française, on constate que, plutôt que de venir en aide aux enfants dans des situations familiales complexes de maltraitance, en réfléchissant au cas par cas sur la meilleure conduite à tenir, beaucoup de professionnels, vu l'ambiance affective extraordinaire et la crainte qui existent aujourd'hui en Belgique, dénoncent immédiatement, non pour aider mais pour se mettre à couvert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast helpen de Marie Skłodowska-Curie-acties het loopbaantraject van onderzoekers stabieler te maken, ervoor te zorgen dat ze een goed evenwicht tussen werk en privéleven kunnen realiseren, rekening houdend met hun gezinssituatie, en ertoe bij te dragen dat zij na een onderbreking gemakkelijker hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.

En outre, les actions Marie Skłodowska-Curie aideront les chercheurs à s'assurer une évolution de carrière plus stable et à trouver un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée, compte tenu de leur situation de famille, et à faciliter la reprise d'une carrière de chercheur après une pause.


Daarnaast helpen de Marie Skłodowska-Curie-acties het loopbaantraject van onderzoekers stabieler te maken, ervoor te zorgen dat ze een goed evenwicht tussen werk en privéleven kunnen realiseren, rekening houdend met hun gezinssituatie, en ertoe bij te dragen dat zij na een onderbreking gemakkelijker hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.

En outre, les actions Marie Skłodowska-Curie aideront les chercheurs à s'assurer une évolution de carrière plus stable et à trouver un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée, compte tenu de leur situation de famille, et à faciliter la reprise d'une carrière de chercheur après une pause.


De goedkeuring van steunbedragen uit het EFG om deze werknemers te helpen is essentieel om zowel de persoonlijke en de gezinssituatie als de hele nationale economie te verbeteren. Op termijn is het doel van deze buitengewone maatregelen de betrokken werknemers te helpen bij het zoeken naar en het behouden van een nieuwe baan.

La mobilisation des moyens du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide aux travailleurs est essentielle non seulement pour améliorer leur situation personnelle et familiale, mais aussi pour toute l’économie nationale, car ces mesures exceptionnelles consistent, à long terme, à permettre à ces travailleurs de trouver et de conserver un nouvel emploi.


De goedkeuring van steunbedragen uit het EFG om deze werknemers te helpen is essentieel om zowel de persoonlijke en de gezinssituatie als de hele nationale economie te verbeteren. Op termijn is het doel van deze buitengewone maatregelen de betrokken werknemers te helpen bij het zoeken naar en het behouden van een nieuwe baan.

La mobilisation des moyens du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide aux travailleurs est essentielle non seulement pour améliorer leur situation personnelle et familiale, mais aussi pour toute l’économie nationale, car ces mesures exceptionnelles consistent, à long terme, à permettre à ces travailleurs de trouver et de conserver un nouvel emploi.


Tezelfdertijd, verzoek ik de Europese Commissie om zowel een strategie op te zetten betreffende de situatie van de kinderen die in hun herkomstlanden bleven nadat hun ouders zijn vertrokken alsook ondersteuning te geven voor het opzetten van adequate structuren in de lidstaten om de kinderen en ouders erbij te helpen om zich aan hun nieuwe gezinssituaties aan te passen.

Dans le même temps, je demande à la Commission européenne d’élaborer une stratégie concernant la situation des enfants restés dans leur pays d’origine après le départ de leur parents et de soutenir la création de structures adéquates dans les États membres, afin d’aider les enfants et leurs parents à s’adapter à leur nouvelle situation familiale.


de Commissie moet overwegen om ontwikkelingslanden te helpen bij het ontwikkelen van betrouwbare basisgegevens over de sociaal-economische gezinssituaties.

La Commission devrait examiner la possibilité d'apporter un soutien aux pays en voie de développement afin de garantir la production d'informations de base fiables sur la situation socio-économique des ménages.


w