Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinshereniging
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Recht op gezinshereniging
Visum gezinshereniging

Traduction de «gezinshereniging of verkrijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

obtenir le certificat de décharge abusivement


recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial








recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial




vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die drie gevallen, waarvan de naleving niet dient te worden gecontroleerd in het kader van artikel 1476bis van het Burgerlijk Wetboek, geven de vreemdeling die een verblijfsrecht in het kader van gezinshereniging wil verkrijgen en de partner bij wie hij zich wil voegen, voldoende mogelijkheden om aan te tonen dat hun partnerrelatie duurzaam en stabiel is.

Ces trois cas, dont le respect ne doit pas être contrôlé dans le cadre de l'article 1476bis du Code civil, offrent à la personne étrangère qui souhaite obtenir un droit de séjour dans le cadre du regroupement familial et à son partenaire qu'elle souhaite rejoindre suffisamment de possibilités pour démontrer que leur relation est durable et stable.


U benadrukt tevens dat het moeilijk is om gezinshereniging te verkrijgen: de wachttijden bedragen meer dan negen maanden nadat de erkenning als vluchteling werd verkregen en u dreigt met het intrekken van de status in geval van valsheid in geschrifte.

Vous insistez également sur les difficultés d'obtenir le regroupement familial: les délais sont de plus de neuf mois (et ce, après la durée de la procédure d'asile) et menace de retirer le statut en cas d'introduction de faux documents.


Zodra een verzoek om gezinshereniging is aanvaard, moet de lidstaat de gezinsleden alle medewerking bieden bij het verkrijgen van de benodigde visa, overeenkomstig artikel 13, lid 1.

En vertu de l’article 13, paragraphe 1, dès que la demande de regroupement familial est acceptée, l’État membre est tenu d’accorder aux membres de la famille toute facilité pour obtenir les visas exigés.


Het verkrijgen van de benodigde reisdocumenten en visa voor verblijf van langere duur kan bijzonder lastig zijn voor vluchtelingen en hun gezinsleden en kan een praktische belemmering vormen voor gezinshereniging.

L’obtention des documents de voyage et des visas de long séjour nécessaires peut être particulièrement difficile pour les réfugiés et les membres de leur famille et peut constituer un obstacle pratique au regroupement familial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om enkele voorbeelden te geven : er is geen onbeperkt verblijf, men mag na het einde van het arbeidscontract slechts 3 tot 6 maanden blijven om nieuw werk te zoeken (hetgeen niet eenvoudig is, gezien sommige discriminaties op de arbeidsmarkt), er is geen vrij verkeer, er is geen mogelijkheid tot gezinshereniging of verkrijgen van een Europese nationaliteit, enz.

Pour ne citer que quelques exemples: la carte bleue n'ouvre pas le droit au séjour illimité, elle permet uniquement, à son détenteur, de rester de 3 à 6 mois en plus au terme de son contrat de travail afin de trouver un nouvel emploi (ce qui n'est pas simple compte tenu de certaines discriminations sur le marché du travail), elle ne prévoit pas la libre circulation, le regroupement familial ou la possibilité d'obtenir une nationalité européenne, etc.


Om enkele voorbeelden te geven : er is geen onbeperkt verblijf, men mag na het einde van het arbeidscontract slechts 3 tot 6 maanden blijven om nieuw werk te zoeken (hetgeen niet eenvoudig is, gezien sommige discriminaties op de arbeidsmarkt), er is geen vrij verkeer, er is geen mogelijkheid tot gezinshereniging of verkrijgen van een Europese nationaliteit, enz.

Pour ne citer que quelques exemples: la carte bleue n'ouvre pas le droit au séjour illimité, elle permet uniquement, à son détenteur, de rester de 3 à 6 mois en plus au terme de son contrat de travail afin de trouver un nouvel emploi (ce qui n'est pas simple compte tenu de certaines discriminations sur le marché du travail), elle ne prévoit pas la libre circulation, le regroupement familial ou la possibilité d'obtenir une nationalité européenne, etc.


Is zij dezelfde voor wie een asielaanvraag indient als voor wie de nationaliteit wil verkrijgen of overkomt in het kader van de gezinshereniging?

Est-il identique pour les personnes qui demandent l'asile et pour celles qui veulent obtenir la nationalité belge ou qui arrivent chez nous dans le cadre d'un regroupement familial?


Recentelijk werd - door een OCMW-voorzitter - melding gemaakt van ouders van niet-EU-onderdanen die hier in het raam van de gezinshereniging een leefloon zouden verkrijgen.

Un président de CPAS a récemment fait mention de parents de ressortissants non-UE qui percevraient un revenu d'intégration dans le cadre du regroupement familial.


Daarom dienen zij een status te verkrijgen die onafhankelijk is van die van de gezinshereniger, met name in het geval van echtscheiding en het beëindigen van een relatie. Zij moeten op dezelfde voorwaarden als de gezinshereniger toegang hebben tot onderwijs, werk en beroepsopleiding.

Dans ce but, ils devraient accéder à un statut indépendant de celui du regroupant, notamment en cas de rupture du mariage et du partenariat et avoir accès à l'éducation, à l'emploi et à la formation professionnelle au même titre que la personne avec laquelle ils sont regroupés, dans les conditions pertinentes.


Teneinde bewijs voor het bestaan van een gezinsband te verkrijgen, kunnen de lidstaten desgewenst gesprekken houden met de gezinshereniger en diens gezinsleden en ander onderzoek verrichten dat nodig wordt geacht.

Le cas échéant, pour obtenir la preuve de l'existence de liens familiaux, les États membres peuvent procéder à des entretiens avec le regroupant et les membres de sa famille et à toute enquête jugée nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinshereniging of verkrijgen' ->

Date index: 2024-06-26
w