In verband met uw eerste twee vragen, deel ik u mede dat de kinderbijslagfondsen in principe door de ouders dienen ingelicht omtrent de verdwijning van de kinderen, bij toepassing van het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot vaststelling van de verplichting om elke wijziging die de toekenning of de betaling van de gezinsbijslag in de kinderbijslagregeling voor werknemers kan beïnvloeden, mede te delen.
En ce qui concerne vos deux premières questions, je porte à votre connaissance que les caisses d'allocations familiales doivent, en principe, par application de l'arrêté royal du 12 avril 1984 fixant l'obligation de signaler tout changement susceptible de modifier l'octroi ou le paiement des prestations familiales dans le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés, être informées de la disparition d'enfants, à l'initiative des parents.