Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands ontheemde
Buitenlands ontheemde
Extern ontheemde
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
IDP
Identiteitskaart grote gezinnen
Instelling ten dienste van gezinnen
Intern ontheemde
Maatschappelijk werker
Maatschappelijk werkster gezinnen
Ontheemde
Reductiekaart grote gezinnen
Sociaal werker
Thuisbegeleider
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Vertaling van "gezinnen zijn ontheemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnenlands ontheemde | intern ontheemde | IDP [Abbr.]

déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]


buitenlands ontheemde | extern ontheemde

personne déplacée hors de son pays


gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

aider des familles en situation de crise


identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie




instelling ten dienste van gezinnen

organisme au service des ménages


maatschappelijk werker | sociaal werker | maatschappelijk werker | maatschappelijk werkster gezinnen

délégué social | auxiliaire de vie sociale | déléguée sociale


gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

assistante familiale | assistant familial | assistant familial/assistante familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
X. overwegende dat de grensovergang tussen de Gazastrook en Egypte meestal dicht is; overwegende dat de Egyptische autoriteiten zijn begonnen met de tweede fase van het ruimen van grote delen van Rafah, waar meer dan 2 000 gezinnen wonen, alsmede met het verbreden van de bufferzone tussen deze Egyptische grensstad en de Gazastrook; overwegende dat honderden gezinnen zijn ontheemd, mede door de militaire activiteiten in het gebied, en dat gezinnen die niet door de regering zijn gecompenseerd in kampen leven ten westen van Al-Arish;

X. considérant que le point de passage entre la bande de Gaza et l'Égypte reste fermé la plupart du temps; considérant que les autorités égyptiennes ont débuté la mise en œuvre de la deuxième phase consistant à raser de vastes étendues de Rafah où vivent plus de 2 000 familles, et à élargir la zone tampon entre la ville égyptienne frontalière et la bande de Gaza; considérant que des centaines de familles ont également été déplacées en raison des activités militaires dans cette zone et que celles qui n'ont reçu aucun dédommagement du gouvernement vivent dans des camps à l'ouest d'al-Arish;


Er wordt voorrang gegeven aan de meest kwetsbaren en voedselonzekeren onder de intern ontheemde personen (IDP's), aan returnees, aan inwoners die onder het conflict te lijden hebben en aan gezinnen met een vrouw als gezinshoofd.

La priorité est donnée aux personnes les plus vulnérables souffrant d'insécurité alimentaire parmi les personnes déplacées à l'intérieur des frontières, les personnes revenues chez elles, les habitants touchés par le conflit et les ménages dirigés par une femme.


E. overwegende dat ongeveer 50 000 ontheemde gezinnen, oftewel 2 500 000 mensen, in de zuidelijke provincies Basra, Dhi Qar, Al-Qadisiyah, Maysan, Wasit, Al-Muthanna, An-Najaf, Karbala en Babil momenteel hulp ontvangen in het kader van het VN-Wereldvoedselprogramma (WVP); overwegende dat het tegelijk onduidelijk is hoeveel mensen deze steun niet ontvangen; overwegende dat de bevolking die deze steun ontvangt, hiervan volledig afhankelijk is en bijgevolg kwetsbaar wordt; overwegende dat er grote bezorgdheid heerst over de houdbaarheid van het huidige hulpverleningsniveau, aangezien de financiële middelen hiervoor in maart uitgep ...[+++]

E. considérant que près de 50 000 familles déplacées, soit 2 500 000 personnes, dans les régions méridionales de Bassora, Thi Qar, Qadissiya, Missan, Wassit, Muthanna, Nadjaf, Kerbala et Babel bénéficient actuellement d’une aide dans le cadre du programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM); que, dans le même temps, il n'est pas possible de savoir avec précision combien n'en bénéficient pas; que les bénéficiaires de l’aide en sont totalement dépendants et deviennent vulnérables; qu’il est à craindre que l'aide ne puisse être maintenue à ce niveau, étant donné que les fonds vont s'épuiser en mars 2015;


J. overwegende dat vergeldingsaanvallen door sjiitische milities gericht zijn op de soennitisch-Arabische bevolking, en bestaan uit straffeloze kidnappings, standrechtelijke executies, marteling en massale ontheemding van duizenden gezinnen, waarvan Human Rights Watch verslag heeft gedaan;

J. considérant que les milices chiites ont, à en croire l'association Human Rights Watch, exercé en toute impunité des représailles contre les populations arabes sunnites sous la forme d'enlèvements, d'exécutions sommaires, d'actes de torture et de déplacements de milliers de familles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. benadrukt dat de humanitaire bijdragen de internationale en non-gouvernementele organisaties in staat zullen stellen de vluchtelingen en ontheemden levensnoodzakelijke hulp te verlenen, zoals toegang tot drinkwater en sanitair, voedsel, gezondheidszorg en huishoudelijke basisartikelen, preventie van en opvang bij gendergeweld, essentiële dienstverlening om ondervoeding te behandelen, het uitdelen van zaden, gereedschap en overlevingskits, beroepsopleiding, en kinderbeschermingsprogramma's, waaronder onderwijs en inspanningen om door ontheemding uiteengerukte gezinnen te hereni ...[+++]

7. insiste sur le fait que les contributions humanitaires permettront aux organisations internationales et non gouvernementales de fournir aux réfugiés et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays une aide de première nécessité: accès à l'eau potable, installations d'assainissement de l'eau, produits alimentaires, soins de santé, ustensiles ménagers de base, actions de prévention et de lutte contre la violence faite aux femmes, traitements de base contre la malnutrition, distribution de semences, d'outils et de kits de première nécessité, formation professionnelle et programmes de protection des enfants, y compris programmes d'éducation et démarches permettant de réunir les familles séparées à la suit ...[+++]


C. Gelet op het besluit van de Europese Commissie van 26 oktober 2000 om, met het oog op voortzetting van de hulpverlening aan 30 000 ontheemde gezinnen, humanitaire hulp ter waarde van 3,9 miljoen euro beschikbaar te stellen;

C. Vu la décision, adoptée par la Commission européenne le 26 octobre 2000, d'accorder 3,9 millions d'euros d'aide humanitaire à l'Afghanistan, afin de continuer à assister 30 000 familles déplacées;


Er moet hulde worden gebracht aan de overlevende vrouwen, alsook aan alle ngo's en verenigingen ter plaatse die de getraumatiseerde en gewonde slachtoffers, alsook alle ontheemde gezinnen ondersteunen.

Il faut rendre hommage aux survivantes, ainsi qu'à toutes les ONG et associations de terrain qui soutiennent ces victimes traumatisées et blessées ainsi que toutes les familles déplacées.


Er moet hulde worden gebracht aan de overlevende vrouwen, alsook aan alle ngo's en verenigingen ter plaatse die de getraumatiseerde en gewonde slachtoffers, alsook alle ontheemde gezinnen ondersteunen.

Il faut rendre hommage aux survivantes, ainsi qu'à toutes les ONG et associations de terrain qui soutiennent ces victimes traumatisées et blessées ainsi que toutes les familles déplacées.


C. Gelet op het besluit van de Europese Commissie van 26 oktober 2000 om, met het oog op voortzetting van de hulpverlening aan 30 000 ontheemde gezinnen, humanitaire hulp ter waarde van 3,9 miljoen euro beschikbaar te stellen;

C. Vu la décision, adoptée par la Commission européenne le 26 octobre 2000, d'accorder 3,9 millions d'euros d'aide humanitaire à l'Afghanistan, afin de continuer à assister 30 000 familles déplacées;


2. maakt zich ernstige zorgen over de gevolgen van het geweld voor het leven van de gewone burgers van Irak; spreekt voorts zijn diepe bezorgdheid uit over het erger wordende conflict in de provincie Anbar, waarbij tientallen doden zijn gevallen en duizenden gezinnen ontheemd zijn geraakt;

2. se déclare vivement préoccupé par l'impact de la violence sur la vie des citoyens iraquiens; se déclare également très inquiet face à l'aggravation du conflit dans la province d'Anbar, qui a entraîné la mort de dizaines de personnes et le déplacement de milliers de familles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen zijn ontheemd' ->

Date index: 2021-01-08
w