Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinnen komen immers » (Néerlandais → Français) :

Gezinnen met kinderen zonder papieren die aan de grens worden tegengehouden, de zogenaamde " grensgevallen " , komen immers nog steeds in een gesloten centrum terecht.

Des familles sans papier avec enfants arrêtées à la frontière se retrouvent encore toujours dans un centre fermé.


Die centra komen immers slechts in aanmerking indien zij zijn aangepast aan de noden van gezinnen met minderjarige kinderen (ibid., p. 135).

En effet, ces centres n'entrent en ligne de compte que s'ils sont adaptés aux besoins des familles avec enfants mineurs (ibid., p. 135).


Elke vertraging op dit gebied ondermijnt de capaciteit van de verzekeringsinstellingen van de lidstaten om het hoofd te bieden aan de groeiende financiële lasten die voortvloeien uit de vergrijzing van de bevolking en de massale immigratie naar de Europese Unie. Miljoenen economische vluchtelingen en hun gezinnen komen immers in de socialezekerheidsstelsels terecht, ook al zorgt de legalisatie van de vluchtelingen gedeeltelijk voor meer inkomsten voor de verzekeringsinstellingen aangezien op die manier het zwartwerken beperkt wordt.

Pour ces derniers, tout nouveau retard peut compromettre la capacité des organismes assureurs des États membres d'assumer la charge financière sans cesse croissante du vieillissement de la population, mais également des immigrations massives dans l'Union européenne, ainsi que l'intégration légitime de millions de réfugiés économiques et de leur famille dans les systèmes de sécurité sociale, tandis que la régularisation des réfugiés peut renforcer en partie les recettes des organismes assureurs dès lors qu'elle limite le travail au noir.


Rekening houden met de belangen van gezinnen moet deel van de bedrijfsstrategie en de bedrijfscultuur gaan worden. Flexibele arbeidstijden en deeltijdmodellen – voor moeders én vaders – moeten overal standaard worden en het zou wat dat betreft heel goed zijn als bedrijven tot het inzicht zouden komen dat het ook in economisch opzicht rendabel is rekening te houden met de belangen van gezinnen. Vaders en moeders kunnen zich immers pas volledig op hun ...[+++]

La stratégie et la culture des entreprises doivent tenir compte des questions familiales; il faut que la flexibilité du temps de travail et les modèles de travail à mi-temps- tant pour les mères que pour les pères- deviennent la norme partout, et à cet égard il serait utile que les entreprises comprennent que la prise en considération de l’enjeu de la famille a des retombées économiques, car les mères et les pères ne se consacrent entièrement à leur travail que s’ils savent que leurs enfants sont bien encadrés durant la journée.


Een automatische melding van de fiscus aan de diensten studietoelagen van de «kandidaat»-gezinnen die op grond van louter financiële criteria mogelijkerwijze in aanmerking kunnen komen voor een studiebeurs - zou immers een schending van het beroepsgeheim inhouden voor de ambtenaren van de fiscus en voor de betrokken belastingplichtigen een schending van hun privacy.

Une communication systématique par le fisc, aux services des allocations d'études, des ménages «candidats» qui, sur la base de critères essentiellement financiers, sont susceptibles d'entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une bourse d'études, pourrait en effet constituer une violation du secret professionnel dans le chef des fonctionnaires fiscaux et une violation de la vie privé pour les contribuables intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen komen immers' ->

Date index: 2023-02-24
w