Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinnen en bedrijven zeker haalbaar » (Néerlandais → Français) :

Het verbruik uitstellen in deze periode zou voor gezinnen en bedrijven zeker haalbaar moeten zijn. En indien geen andere mogelijkheden meer kunnen ingezet worden, zou een afschakeling ten gevolge van schaarste in deze periode ook nooit abrupt zijn, omdat de Ministers, Elia etc. tijdig en in het beste geval, vanaf 7 dagen op voorhand, zullen waarschuwen.

Et s'il n'y a plus d'autre solution, un délestage consécutif à une pénurie à ce moment-là de la journée ne serait jamais inopiné non plus dans la mesure où les Ministres, Elia, etc. avertiront le public en temps utile et, dans le meilleur des cas, 7 jours à l'avance au plus tôt.


10. is ingenomen met de richtlijnen over aanbestedingen en overdrachten, die tot doel hebben de mededinging en transparantie te vergroten en de overdracht van technologie te vereenvoudigen; moedigt een versterking van de vraag aan door middel van initiatieven voor bundelen en delen, zoals gezamenlijke onderzoeks- en technologieprojecten of de bundeling van de vraag voor gedeelde capaciteiten, rekening houdend met de zorgen van de defensie-industrie – kleine en middelgrote ondernemingen inbegrepen – en wetend dat het voor de defensie-industrie van elke lidstaat afzonderlijk niet altijd economisch voordelig of haalbaar is om helemaal op z ...[+++]

10. salue les directives relatives aux marchés publics et aux transferts, qui visent à augmenter la concurrence et la transparence et à faciliter le transfert de technologie; encourage, par le biais d'initiatives mises en commun et partagées, une meilleure consolidation de la demande, en élaborant des projets de RT communs ou en groupant la demande en capacités partagées, tout en tenant compte des intérêts de l'industrie de la défense, et notamment des PME, et en reconnaissant qu'il n'est pas toujours rentable ni possible pour le secteur de la défense des différents États membres d'agir de façon pleinement indépendante; invite la Commission européenne à soutenir la base industrielle et technologique de défense par la mise en place d'une p ...[+++]


In zekere zin zijn onze aanbevelingen immers tegenstrijdig: enerzijds verwachten we van onze banken veel meer voorzichtigheid en terughoudendheid in de kredietverlening, maar anderzijds zijn we van mening dat we in deze tijden van economische crisis de vinger niet op de knip mogen houden en dat gezinnen en bedrijven juist meer krediet moet worden verstrekt.

D'une part, nous espérons bien plus de prudence et de réserve de la part de nos banques dans l'octroi des crédits. D'autre part, nous considérons qu'en ces temps de crise économique, les familles comme les entreprises doivent obtenir davantage de crédits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen en bedrijven zeker haalbaar' ->

Date index: 2024-04-24
w