Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Groot gezin
Ieder wat hem betreft
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Traduction de «gezin wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

maintien de l'unité familiale


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VLAAMSE OVERHEID - 28 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 houdende samenstelling en werking van de raadgevende comités bij de intern verzelfstandigde agentschappen van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de samenstelling van het raadgevend comité van Zorg en Gezondheid

AUTORITE FLAMANDE - 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 portant composition et fonctionnement des conseils consultatifs auprès des agences autonomisées internes du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce qui concerne la composition du conseil consultatif de « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé)


De Federale Staat biedt aan alle expat-personeelsleden van Enabel en hun gezin dezelfde garanties als deze die zijn expat-personeel geniet wat betreft evacuatie en repatriëring om veiligheidsredenen.

L'Etat fédéral offre les mêmes garanties que celles dont bénéficie son personnel expatrié en matière d'évacuation et de rapatriement pour raison de sécurité, à tous les membres expatriés du personnel de Enabel et à leur famille.


VLAAMSE OVERHEID - 28 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, wat betreft de oprichting van een kamer voor artsen-specialisten en huisartsen en een kamer voor tandartsen en tandartsen-specialisten

AUTORITE FLAMANDE - 28 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 concernant la Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants, en ce qui concerne la création d'une chambre pour médecins-spécialistes et médecins généralistes et d'une chambre pour dentistes et dentistes-spécialistes


In essentie is de maximumfactuur een supplementaire beschermingsmaatregel voor een feitelijk gezin wat betreft de gezondheidsuitgaven, die afhankelijk wordt gemaakt van het gezinsinkomen.

Le maximum à facturer constitue essentiellement une mesure de protection supplémentaire pour un ménage de fait en ce qui concerne les dépenses de soins de santé, laquelle dépend des revenus du ménage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In essentie is de maximumfactuur een supplementaire beschermingsmaatregel voor een feitelijk gezin wat betreft de gezondheidsuitgaven, die afhankelijk wordt gemaakt van het gezinsinkomen.

Le maximum à facturer constitue essentiellement une mesure de protection supplémentaire pour un ménage de fait en ce qui concerne les dépenses de soins de santé, laquelle dépend des revenus du ménage.


2° Wat betreft de sector van de sociale hulpverlening aan justitiabelen, hebben de door het "Fonds Ecureuil" gedekte voorschotten betrekking op de subsidies die worden toegekend bij toepassing van de artikelen 143 en 144 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid of van artikel 115 van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, naargelang de betrokken dienst zich op het grondgebied van het Waalse Gewest of op dat van het Brusselse Hoofdstedelijke G ...[+++]

2° Pour ce qui concerne le secteur de l'aide sociale aux justiciables les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent les subventions octroyées en application des articles 143 et 144 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé ou de l'article 115 du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé selon que le service concerné se trouve sur le territoire de la Région wallonne ou de la Région de Bruxelles-Capitale.


3° Wat betreft de sector van de ontmoetingsplaatsen, hebben de door het "Fonds Ecureuil" gedekte voorschotten betrekking op de subsidies die worden toegekend bij toepassing van artikel 177 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid of van artikel 115 van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, naargelang de betrokken dienst zich op het grondgebied van het Waalse Gewest of op dat van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bevindt.

3° Pour ce qui concerne le secteur des espaces rencontres, les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent les subventions octroyées en application de l'article 177 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé ou de l'article 115 du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé selon que le service concerné se trouve sur le territoire de la Région wallonne ou de la Région de Bruxelles-Capitale.


Wat betreft het stiefouderschap wordt in het advies van de Raad van State van 7 oktober 2005 gesteld dat het die situaties betreft « waarin een bijzondere band ontstaat of in feite of in rechte neigt te ontstaan tussen een kind en een persoon die ofwel gehuwd is ofwel wettelijk of feitelijk samenwoont met één van zijn ouders, of ook nog zich samen met één van de ouders werkelijk om een kind heeft bekommerd» (46) . In zijn arrest nr. 134/2003 van 8 oktober 2003 stelt het Grondwettelijk Hof dat de gestelde prejudiciële vraag handelt « om die gevallen waar h ...[+++]

En ce qui concerne la beau-parenté, le Conseil d'État précise, dans son avis du 7 octobre 2005, que l'on « utilisera cette notion pour faire état des situations dans lesquelles une relation particulière se noue ou tend à se nouer en fait ou en droit entre un enfant et la personne qui est soit mariée, soit cohabitant légal, soit cohabitant de fait avec un de ses parents, soit encore qui s'est effectivement occupée d'un enfant avec l'un de ses parents» (46) Dans son arrêt nº 134/2003 du 8 octobre 2003, la Cour constitutionnelle estime que la question préjudicielle a trait « à l'hypothèse où un enfant n'a qu'un seul parent à l'égard duquel ...[+++]


Wat betreft de andersvalide kinderen is het belangrijk dat de nog te nemen maatregelen ook rekening houden met de inspanningen die het gezin moet doen om een zo goed mogelijke participatie van het kind aan de samenleving te realiseren.

En ce qui concerne les enfants moins valides, il importe que les mesures qui seront adoptées prennent également en compte les efforts à fournir par la famille en vue de la meilleure participation possible de l'enfant à la vie sociale.


Wat betreft de zwangere vrouwen is er in samenwerking met Kind en Gezin naast de gangbare zwangerschapsopvolging, ook een bijzondere aandacht voor preventieve maatregelen voor zwangere asielzoeksters in de opvang, zoals prenatale voorbereiding en aandacht voor aangepaste voeding.

Quant aux femmes enceintes mis à part le suivi que nous accordons à la grossesse nous collaborons également avec Kind en Gezin (Enfance et Famille), nous suivons de près les mesures préventives pour les demandeuses d'asile enceintes qui séjournent dans l'accueil, telles la préparation prénatale et les conseils diététiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin wat betreft' ->

Date index: 2023-09-10
w