Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Instandhouding van het gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onenigheid binnen gezin NNO
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Voorbeelden zijn onder meer
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien
Ziek of gestoord gezinslid

Vertaling van "gezin te laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

maintien de l'unité familiale


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo werd aan de Iraki's voorgehouden dat ze in België meteen 3.000 euro netto krijgen, een huis, een auto en dat ze binnen een week hun gezin kunnen laten overbrengen.

Les Irakiens ont en effet pu entendre qu'ils reçoivent immédiatement 3.000 euros net à leur arrivée en Belgique, ainsi qu'une maison et une voiture et que leur famille peut les rejoindre dans un délai d'une semaine.


De heer Mahoux merkt op dat in de aangehaalde voorbeelden, het vrouwelijke voorbeeld te maken heeft met een infertiliteitsprobleem, dat geregeld wordt door twee vrouwen een gezin te laten stichten.

M. Mahoux observe que, dans les exemples cités, l'exemple féminin est lié à un problème de stérilité, réglé à travers la fondation d'une famille par deux femmes.


Zes weken adoptieverlof is wel erg kort om het kind veilig aan zijn nieuw gezin te laten hechten.

Le congé d'adoption de six semaines est très court pour permettre à l'enfant de s'attacher en confiance à sa nouvelle famille.


De gebruiker en de personen met wie hij een gezin vormt, moeten hun rechten laten gelden op sociale uitkeringen inzake ziekte en invaliditeit, werkloosheid, arbeidsongevallen, beroepsziekten, rust- en overlevingspensioenen, de inkomensgarantie voor ouderen en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden.

L'usager et la personne avec laquelle il constitue un ménage, doivent faire valoir leurs droits aux allocations sociales en matière de maladie et invalidité, chômage, accidents de travail, maladies professionnelles, pensions de retraite et de survie, garantie de revenus aux personnes âgées et revenu garanti aux personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Welke sanctie/s dreigt/dreigen voor een vluchteling wanneer hij zich bij aankomst als alleenstaande man zonder gezin (single) heeft laten registreren en die verklaring nadien niet in overeenstemming blijkt te zijn met de realiteit?

5. De quelles sanctions un réfugié est-il menacé lorsqu'il s'est fait enregistrer à l'arrivée comme isolé sans famille (célibataire) et que cette déclaration s'avère ensuite non conforme à la réalité?


Om dat toezicht uit te oefenen, kan het agentschap : 1° gebruikmaken van de gegevens uit de jaarverslagen; 2° alle aanvullende gegevens die daarvoor nodig zijn, vragen aan de huisartsenkringen; 3° gebruikmaken van gegevens over de huisartsenkringen die worden aangeleverd door derden; 4° bij huisartsenkringen, een onderzoek verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende ...[+++]

Pour exercer le contrôle, l'agence peut : 1° utiliser les données des rapports annuels ; 2° demander toutes les données complémentaires nécessaires à cet effet aux cercles de médecins généralistes ; 3° utiliser des données sur les cercles de médecins généralistes fournies par des tiers ; 4° effectuer ou faire effectuer auprès des cercles de médecins généralistes un contrôle sur place par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la ...[+++]


Meestal is er sprake van een breuk binnen het gezin, maar vaak is er zoveel armoede binnen het gezin dat er gewoon geen geld is om de kinderen te laten studeren.

Le plus souvent, ils disent être en rupture familiale, mais on constate aussi fréquemment que les familles sont tellement touchées par la pauvreté qu'elles n'ont tout simplement pas les moyens de payer des études aux enfants.


Bij scheiding van het koppel wordt er beschouwd dat de ouders een gezin blijven vormen, een fictie die toelaat om de vaststelling van de verworven rechten bij de vorming van het gezin onveranderd te laten.

En cas de séparation du couple, les parents sont considérés comme continuant à former un ménage, fiction permettant de garder inchangé l'établissement des droits réalisé lors de la formation du ménage.


Het inrichtingshoofd, op aanvraag van de minderjarige en van zijn gezin, kan een beroep doen op het psycho-medisch-sociale centrum en de bemiddelaars om de minderjarige en zijn gezin te laten bijstaan bij zijn terugkeer naar school.

Le chef d'établissement, à la demande du mineur et de sa famille, peut faire appel au centre psycho-médico-social et aux médiateurs afin d'accompagner le mineur et sa famille lors de son retour à l'école.


Bij scheiding van het koppel wordt er beschouwd dat de ouders een gezin blijven vormen, een fictie die toelaat om de vaststelling van de verworven rechten bij de vorming van het gezin onveranderd te laten.

En cas de séparation du couple, les parents sont considérés comme continuant à former un ménage, fiction permettant de garder inchangé l'établissement des droits réalisé lors de la formation du ménage.


w