Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Compulsief
Dwangmatig
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Gokken
Gokverslaving
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Neventerm
Onenigheid binnen gezin NNO
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Ziek of gestoord gezinslid

Vertaling van "gezin ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

maintien de l'unité familiale


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij kan ook dit verlof krijgen wanneer hij een minderjarige opneemt in zijn gezin ingevolge een rechterlijke beslissing tot plaatsing in een opvanggezin.

Il peut obtenir également ce congé lorsqu'il accueille un mineur dans sa famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil.


« De verminderingen ingevolge artikel 257, §§ 3 en 4, zijn van de huur aftrekbaar niettegenstaande elk hiermee strijdig beding ; zij zijn niet van toepassing op het gedeelte van de woning of van het onroerend goed dat wordt bewoond door personen die niet tot het gezin van de betrokken grootoorlogsverminkte of gehandicapte of het in artikel 257, § 4, omschreven gezin behoren».

« Les réductions prévues à l'article 257, §§ 3 et 4, sont déductibles du loyer, nonobstant toute convention contraire ; elles ne sont pas applicables à la partie de l'habitation ou de l'immeuble occupé par des personnes ne faisant pas partie du ménage du grand invalide de guerre, ou handicapé intéressé ou du ménage défini à l'article 257, § 4».


Een opvangverlof wordt op aanvraag toegekend aan de militair van het actief kader in werkelijke dienst die de pleegvoogdij opneemt van een minderjarig kind of die een minderjarige opneemt in zijn gezin ingevolge een rechterlijke beslissing tot plaatsing in een opvanggezin, met uitzondering van de militair die zich in vrijwillige of automatische disponibiliteit bevindt.

Un congé d'accueil est accordé à la demande au militaire du cadre actif en service actif qui assure la tutelle officieuse d'un enfant mineur ou qui accueille un mineur dans sa famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil, à l'exception du militaire qui se trouve en disponibilité volontaire ou automatique.


De oorspronkelijke bedoeling van de wetgever, met name het verzekeren van een onaantastbaar levensminimum aan de beslagene en zijn gezin, is evenwel achterhaald ingevolge de huidige leefomstandigheden en behoeften.

L'intention originelle du législateur, à savoir le souci d'assurer au débiteur saisi et à sa famille un minimum vital intangible, n'est plus respectée étant donné les conditions de vie et les besoins actuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de wet van 8 mei 2014 kon men alle kinderen behorende tot eenzelfde gezin, op voorwaarde dat er geen meerderjarige kinderen zijn, dezelfde naam geven; zo men opteerde voor de nieuwe wettelijke mogelijkheid. Namelijk dubbele naam of naam moeder.

En application de la loi du 8 mai 2014, les parents pouvaient attribuer à leurs enfants communs - sous réserve qu'ils n'y ait pas d'enfants majeurs - le même nom, s'ils optaient pour l'une des nouvelles possibilités offertes par la loi, à savoir les deux noms ou le nom de la mère.


Zij die een inkomen verwerven waardoor ze ingevolge artikel 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen niet langer als « persoon ten laste » worden beschouwd, kunnen de basis niet meer uitmaken om binnen het gezin het oppervlakte-criterium te doen verhogen.

Les personnes qui, en vertu de l'article 136 du Code des impôts sur les revenus, ont des ressources telles qu'elles ne peuvent plus être considérées comme des « personnes à charge », ne peuvent plus être prises en compte dans le cadre de la base sur laquelle l'on peut fonder un élargissement du critère de superficie maximale autorisée en faveur du ménage.


« Art. 299 bis. ­ De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad, onder de voorwaarden en volgens de nadere regels die Hij bepaalt, de toepassing van dit hoofdstuk laten gelden voor de werknemer die een kind in zijn gezin opneemt, als dat kind hem wordt toevertrouwd ingevolge een rechterlijke beslissing of een maatregel tot plaatsing via een overheidsinstantie».

« Art. 299 bis. ­ Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, étendre, dans les conditions et selon les modalités qu'Il détermine, le bénéfice du présent chapitre au travailleur qui accueille un enfant dans sa famille lorsque cet enfant lui est confié en application d'une décision judiciaire ou d'une mesure de placement par l'intermédiaire d'une autorité publique».


Zoals u weet, hebben de Luxemburgse bevoegde ministers, ingevolge het verzoek in 2010 van mevrouw Onkelinx, minister van Sociale Zaken, aan haar Luxemburgse collega mevrouw Marie-Josée Jacobs, minister van het Gezin en van Integratie, om ook aan studenten die in België wonen de Luxemburgse financiële ondersteuning ter vervanging van de gezinsbijslag toe te kennen voor de studies van jongeren ouder dan 18 jaar, geantwoord dat ze niet op haar verzoek konden ingaan.

Comme vous le savez, suite à la demande faite au cours de l’année 2010 par Mme Onkelinx, ministre des Affaires sociales, à sa collègue luxembourgeoise Mme Marie-Josée Jacobs, ministre de la Famille et de l’Intégration, d’accorder également aux étudiants habitant en Belgique le soutien financier luxembourgeois pour les études des jeunes de plus de 18 ans en remplacement des prestations familiales, les ministres luxembourgeois compétents ont répondu qu’ils ne pouvaient donner suite à sa demande.


Een opvangverlof wordt toegestaan aan het personeelslid, met uitzondering van de aspirant, dat de pleegvoogdij opneemt van een kind beneden de tien jaar of dat een minderjarige opneemt in zijn gezin ingevolge een rechterlijke beslissing tot plaatsing in een opvanggezin.

Un congé d'accueil est accordé au membre du personnel non aspirant qui assure la tutelle officieuse d'un enfant de moins de dix ans ou qui accueille un mineur dans sa famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil.


Voorts bevatten de statistieken inzake klachten wegens geweld binnen het gezin ingevolge de wet van 24 november 1997 gegevens betreffende geweld tussen partners maar bestaat er tevens een categorie « familiale geschillen van algemene aard », waarin waarschijnlijk bepaalde gevallen van geweld ten aanzien van partners worden ondergebracht, hetgeen een evaluatie van de omvang van het verschijnsel niet vergemakkelijkt.

D'autre part, suite à la loi du 24 novembre 1997, les statistiques relatives aux plaintes pour violence familiale comprennent des données relatives à la violence entre partenaires mais il existe également une catégorie « différends familiaux, d'ordre général » dans laquelle on peut supposer que se retrouvent certains cas de violence dans le couple, ce qui ne facilite pas l'évaluation de l'ampleur de ce phénomène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin ingevolge' ->

Date index: 2024-01-26
w