Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

Traduction de «gezin heeft ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

société bénéficiaire des apports


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Kind en Gezin geen beslissing heeft genomen of de aanvrager daarvan niet op de hoogte heeft gebracht binnen de termijnen die van toepassing zijn, wordt de aanvraag van een erkenning van beroepskwalificaties geacht toegekend te zijn, op voorwaarde dat de aanvrager een ontvangstmelding van Kind en Gezin heeft ontvangen.

A défaut d'une prise de décision par « Kind en Gezin » ou de la notification de celle-ci au demandeur dans les délais applicables, la demande de reconnaissance de qualifications professionnelles est censée être octroyée, à condition que le demandeur ait reçu un accusé de réception de Kind en Gezin.


In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers bezorgt het secretariaat van de adviescommissie het advies gelijktijdig aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, aan Kind en Gezin en aan de indiener van het bezwaar, uiterlijk 45 dagen nadat het secretariaat het bezwaarschrift en het administratieve dossier heeft ontvangen.

Par dérogation à l'article 12, § 1, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 concernant la Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants, le secrétariat de la commission consultative transmet l'avis simultanément au Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses attributions, à Enfance et Famille et à l'initiateur de la réclamation, au plus tard dans les 45 jours qui suivent la réception de la réclamation et du dossier administratif par le secrétariat.


Art. 27. Als Kind en Gezin geen beslissing heeft genomen of de organisator daarvan niet op de hoogte heeft gebracht binnen de termijnen die van toepassing zijn, wordt de erkenning of het attest van toezicht geacht toegekend te zijn voor het gevraagde aantal opvangplaatsen, op voorwaarde dat de organisator een ontvangstmelding van Kind en Gezin heeft ontvangen.

Art. 27. Si « Kind en Gezin » n'a pas pris de décision ou n'en a pas informé l'organisateur dans les délais applicables, l'agrément ou le certificat de contrôle est censé être octroyé pour le nombre demandé de places d'accueil, à condition que l'organisateur ait reçu un accusé de réception de « Kind en Gezin ».


Art. 21. Als Kind en Gezin geen beslissing heeft genomen of de organisator daarvan niet op de hoogte heeft gebracht binnen de termijnen die van toepassing zijn, wordt de aanvraag van een erkenning of een attest van toezicht of de aanvraag van aanpassing van een erkenning of een attest van toezicht geacht ontvankelijk te zijn, op voorwaarde dat de organisator een ontvangstmelding van Kind en Gezin heeft ontvangen.

Art. 21. Si « Kind en Gezin » n'a pas pris de décision ou n'en a pas informé l'organisateur dans les délais applicables, la demande d'un agrément ou d'un certificat de contrôle ou la demande d'adaptation d'un agrément ou d'un certificat de contrôle est censée être recevable, à condition que l'organisateur ait reçu un accusé de réception de « Kind en Gezin ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 108. Als Kind en Gezin geen beslissing heeft genomen of de organisator daarvan niet op de hoogte heeft gebracht binnen de termijnen die van toepassing zijn, wordt de aanvraag van een subsidie geacht ontvankelijk te zijn, op voorwaarde dat de organisator een ontvangstmelding van Kind en Gezin heeft ontvangen.

Art. 108. Si « Kind en Gezin » n'a pas pris de décision ou n'en a pas informé l'organisateur dans les délais applicables, la demande d'une subvention est censée être recevable, à condition que l'organisateur ait reçu un accusé de réception de « Kind en Gezin ».


Art. 31. Als Kind en Gezin geen beslissing heeft genomen of de organisator daarvan niet op de hoogte heeft gebracht binnen de termijnen die van toepassing zijn, wordt het attest van toezicht voor vakantieopvang of de aanpassing ervan geacht toegekend te zijn voor het gevraagde aantal opvangplaatsen, op voorwaarde dat de organisator een ontvangstmelding van Kind en Gezin heeft ontvangen.

Art. 31. Si « Kind en Gezin » n'a pas pris de décision ou n'en a pas informé l'organisateur dans les délais applicables, le certificat de contrôle pour l'accueil pendant les congés scolaires ou son adaptation est censé être octroyé pour le nombre demandé de places d'accueil, à condition que l'organisateur ait reçu un accusé de réception de « Kind en Gezin ».


Art. 68. Als Kind en Gezin geen beslissing heeft genomen of de organisator daarvan niet op de hoogte heeft gebracht binnen de termijnen die van toepassing zijn, wordt de aanvraag van een subsidiebelofte geacht ontvankelijk te zijn, op voorwaarde dat de organisator een ontvangstmelding van Kind en Gezin heeft ontvangen.

Art. 68. Si « Kind en Gezin » n'a pas pris de décision ou n'en a pas informé l'organisateur dans les délais applicables, la demande d'une promesse de subvention est censée être recevable, à condition que l'organisateur ait reçu un accusé de réception de « Kind en Gezin ».


Met betrekking tot het tijdvak tijdens hetwelk het gezin Saciri geen huisvesting in natura heeft genoten en evenmin een uitkering heeft ontvangen die volstond om huur te betalen (oktober 2010 tot en met januari 2011), hebben Fedasil en het gezin Saciri bij het Arbeidshof te Brussel (België) hoger beroep ingesteld.

S’agissant de la période au cours de laquelle la famille Saciri n’a pas bénéficié d’un logement en nature ni d’une allocation financière suffisante pour payer son loyer (octobre 2010 à janvier 2011), la Fedasil ainsi que la famille Saciri ont interjeté appel devant l’Arbeidshof te Brussel (cour du travail de Bruxelles, Belgique).


De Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van Opzettelijke Gewelddaden heeft begin dit jaar het allereerste verzoekschriftdossier ontvangen van een gezin dat slachtoffer was van Kim De Gelder en behandelt het op dit moment.

La Commission pour l’aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence a reçu au début de l'année le tout premier dossier de requête d'une famille victime de Kim De Gelder et le traite actuellement.


Kiezen voor het opnemen van verschillende partijstandpunten op het gebied van bijvoorbeeld het gezin of de behandeling die buitenlanders op Europees grondgebied zouden moeten ontvangen, heeft slechts tot gevolg dat de zeer belangrijke onderwerpen waar in de tekst naar wordt verwezen in de schaduw komen te staan, zoals de strijd tegen het terrorisme en tegen foltering.

Opter pour l’inclusion de versions partisanes dans des domaines comme la famille ou le traitement à réserver aux étrangers en territoire européen ne fait que porter de l’ombre aux autres questions revêtant une importance considérable et auxquelles le texte fait référence, notamment la lutte contre le terrorisme ou contre la torture.




D'autres ont cherché : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     gezin heeft ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin heeft ontvangen' ->

Date index: 2025-06-17
w