Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezin erkent maximaal drie » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 30 van besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013 betreffende het inzagerecht en de bemiddeling bij interlandelijke adoptie worden de woorden "Kind en Gezin erkent de adoptiediensten" vervangen door de woorden "Kind en Gezin erkent maximaal drie adoptiediensten".

Article 1. Dans l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 2013 relatif au droit de consultation et à la médiation en cas d'adoption internationale, les mots " Kind en Gezin " attribue, conformément à l'article 16 du décret du 20 janvier 2012, un agrément aux services d'adoption " sont remplacés par les mots " Kind en Gezin " attribue, conformément à l'article 16 du décret du 20 janvier 2012, un agré ...[+++]


Indien het college erkent dat er behoefte bestaat aan vervanging, treedt de aangewezen persoon op als waarnemend Europese aanklager in afwachting van de vervanging of de terugkeer van de Europese aanklager, en wel gedurende een periode van maximaal drie maanden.

Lorsque le collège juge qu’un remplacement est nécessaire, la personne désignée fait fonction de procureur européen intérimaire dans l’attente du remplacement ou du retour du procureur européen, pour une durée n’excédant pas trois mois.


Art. 2. De Vlaamse Regering erkent maximaal drie relevante partnerorganisaties.

Art. 2. Le Gouvernement flamand octroie un agrément à trois organisations partenaires pertinentes au maximum.


§ 1. Voor het opsplitsen van een woning of voor het wijzigen in een gebouw van het aantal woongelegenheden die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, ongeacht of het gaat om een eengezinswoning, een etagewoning, een flatgebouw, een studio of een al dan niet gemeubileerde kamer, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° in een bestaande woning wordt één ondergeschikte wooneenheid gecreëerd; 2° de ondergeschikte wooneenheid vormt één fysiek geheel met de hoofdwooneenheid; 3° de ondergeschikte wooneenheid, daaronder niet b ...[+++]

§ 1. Pour la subdivision d'une habitation ou pour la modification du nombre de logements dans un bâtiment qui sont principalement destinés au logement d'une famille ou d'une personne isolée, qu'il s'agit d'une maison unifamiliale, une habitation à étages, un appartement, un studio ou une chambre meublée ou non, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° une unité de logement subordonnée est créée dans une habitation existante ; 2° l'unité de logement subordonnée constitue un ensemble physique avec l'unité de logement principale ; 3° l'unité de logement subordonnée, les espaces partagés avec l'unité de logement principale non compris, con ...[+++]


Het document, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, is bij de aanvraag van het attest van toezicht of de erkenning maximaal drie maanden oud en het document, vermeld in het eerste lid, 2°, 3° en 5°, wordt om de drie jaar hernieuwd, tenzij er een gegronde indicatie is en de organisator of Kind en Gezin gemotiveerd verzoekt om sneller een nieuw document te geven, of tenzij, wat het document, vermeld in het eerste lid, 2°, betreft, er een aanvulling op het uittreksel is, in we ...[+++]

Le document, visé à l'alinéa premier, 2° et 3°, date, lors de la demande du certificat de contrôle ou de l'agrément, de maximum trois mois et le document, visé à l'alinéa premier, 2°, 3° et 5°, est renouvelé tous les trois ans, à moins qu'il n'existe une indication fondée et que l'organisateur ou « Kind en Gezin » adresse une demande motivée en vue de délivrer plus rapidement un nouveau document, ou à moins que, en ce qui concerne ...[+++]


"Art. 27. Conform artikel 11 van het decreet van 20 januari 2012 erkent Kind en Gezin de dienst voor maatschappelijk onderzoek voor een hernieuwbare periode van minimaal twee en maximaal vijf jaar, volgens de procedures, vermeld in hoofdstuk 6 van dit besluit.

« Art. 27. Conformément à l'article 11 du décret du 20 janvier 2012, « Kind en Gezin » agrée le service d'enquête sociale pour une période renouvelable d'au minimum deux et d'au maximum cinq ans, selon les procédures visées au chapitre 6 du présent arrêté.


4 - De diensten voor maatschappelijk onderzoek Afdeling 1. - De erkenning van de diensten voor maatschappelijk onderzoek Art. 27. Conform artikel 11 van het decreet van 20 januari 2012 erkent Kind en Gezin de diensten voor maatschappelijk onderzoek, voor een hernieuwbare periode van minimaal twee en maximaal vijf jaar, volgens de procedures, vermeld in hoofdstuk 6 van dit besluit.

4 - Les services d'enquête sociale Section 1ère. - L'agrément des services d'enquête sociale Art. 27. Conformément à l'article 11 du décret du 20 janvier 2012, ' Kind en Gezin ' agrée les services d'enquête sociale pour une période renouvelable d'au minimum deux et d'au maximum cinq ans, selon les procédures visées au chapitre 6 du présent arrêté.


Art. 30. Kind en Gezin erkent de adoptiediensten, overeenkomstig artikel 16 van het decreet van 20 januari 2012, voor een hernieuwbare periode van minimaal twee en maximaal vijf jaar, volgens de procedures, vermeld in hoofdstuk 8.

Art. 30. « Kind en Gezin » attribue, conformément à l'article 16 du décret du 20 janvier 2012, un agrément aux services d'adoption pour une période renouvelable de deux ans au minimum et de cinq ans au maximum, selon les procédures visées au chapitre 8.


Art. 16. Kind en Gezin erkent één Steunpunt Adoptie, voor een hernieuwbare periode van minimaal twee en maximaal vijf jaar, volgens de procedures, vermeld in hoofdstuk 6.

Art. 16. Enfance et Famille attribue un agrément à un seul Point d'Appui à l'Adoption, pour une période renouvelable de deux ans au minimum et de cinq ans au maximum, conformément aux procédures, visées au chapitre 6.


Art. 32. Kind en Gezin erkent één dienst voor maatschappelijk onderzoek inzake interlandelijke adoptie per werkingsgebied, voor een hernieuwbare periode van minimaal twee en maximaal vijf jaar, volgens de procedures, vermeld in hoofdstuk 6.

Art. 32. Enfance et Famille attribue un agrément à un seul service d'enquête sociale en matière d'adoption internationale par zone d'action, pour une période renouvelable de deux ans au minimum et de cinq ans au maximum, conformément aux procédures, visées au chapitre 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin erkent maximaal drie' ->

Date index: 2022-02-07
w