Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsief
Dwangmatig
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Gezinssolidariteit
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Gokken
Gokverslaving
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Huiselijk geweld
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intrafamilaal geweld
Neventerm
Onenigheid binnen gezin NNO
Partnergeweld
Solidariteit binnen het gezin
Ziek of gestoord gezinslid

Traduction de «gezin binnen dertig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


geweld binnen het gezin | huiselijk geweld

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de beslissing over de erkenning of het attest van toezicht en, op verzoek van Kind en Gezin, de eventuele schriftelijke aanmaningen kenbaar te maken aan het gezin binnen dertig kalenderdagen na de beslissing, en een beslissing van Kind en Gezin tot schorsing of opheffing van de erkenning of het attest van toezicht kenbaar te maken binnen vijf kalenderdagen na de beslissing;

4° en communiquant la décision relative à l'agrément ou au certificat de contrôle et, sur demande de « Kind en Gezin », les éventuelles mises en demeure écrites à la famille dans les trente jours civils suivant la décision et en communiquant une décision de « Kind en Gezin » de suspension ou de suppression de l'agrément ou du certificat de contrôle dans les cinq jours civils suivant la décision ;


3° de vergunningsbeslissing, en op verzoek van Kind en Gezin, de eventuele schriftelijke aanmaningen kenbaar te maken aan het gezin binnen dertig kalenderdagen na de beslissing, en een beslissing van Kind en Gezin tot schorsing of opheffing van de vergunning kenbaar te maken binnen vijf kalenderdagen na de beslissing;

3° en publiant la décision d'autorisation et, à la demande de « Kind en Gezin », en communiquant les éventuelles mises en demeure écrites à la famille, dans les trente jours calendrier suivant la décision, et en communiquant une décision de « Kind en Gezin » de suspension ou de suppression de l'autorisation dans les cinq jours calendrier suivant la décision;


Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag brengt Kind en Gezin de aanvrager met een aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn aanvraag al of niet ontvankelijk is.

« Kind en Gezin » informe le demandeur par lettre recommandée de la recevabilité ou non-recevabilité de sa demande, dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande.


Binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag deelt Kind en Gezin de aanvrager met een aangetekende brief mee of zijn aanvraag ontvankelijk is.

Dans un délai de trente jours calendaires après la réception de la demande, « Kind en Gezin » informe le demandeur par une lettre recommandée de la recevabilité ou non-recevabilité de sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de voorgestelde § 2, eerste lid, de woorden « gedurende tien dagen, door hem te kiezen binnen dertig dagen » vervangen door de woorden « gedurende een periode van ten hoogste acht weken te rekenen van de dag volgend op de inschrijving van het kind, dat deel uitmaakt van het gezin, in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft.

Au § 2, alinéa 1, proposé, remplacer les mots « pendant dix jours, à choisir par lui dans les trente jours qui suivent » par les mots « pendant une période de huit semaines au plus à compter du jour suivant l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de sa commune de résidence comme faisant partie de son ménage.


In het voorgestelde artikel 30, § 3, eerste lid, de woorden « gedurende tien dagen, te kiezen binnen dertig dagen » vervangen door de woorden « gedurende een periode van ten hoogste acht weken te rekenen van de dag volgend op de inschrijving van het kind, dat deel uitmaakt van het gezin, in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft.

Au § 3, alinéa 1, de l'article 30 proposé, remplacer les mots « pendant dix jours, à choisir par lui dans les trente jours qui suivent » par les mots « pendant une période de huit semaines au plus, à compter du jour suivant l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de sa commune de résidence comme faisant partie de son ménage.


" Art. 26. Als Kind en Gezin een negatieve beslissing neemt over de aanvraag van inkomensgerelateerde opvang van een voorziening of als Kind en Gezin beslist dat de voorziening niet langer inkomensgerelateerde opvang conform dit besluit mag aanbieden, kan de voorziening uiterlijk binnen dertig dagen na de kennisname van de beslissing daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen met een aangetekende brief, gericht aan de administrateur-generaal bij Kind en Gezin.

« Art. 26. Si « Kind en Gezin » prend une décision négative sur la demande d'accueil sur la base des revenus d'une structure, ou si « Kind en Gezin » décide que la structure ne peut plus offrir l'accueil sur la base des revenus conformément au présent arrêté, la structure peut présenter, par lettre recommandée, une réclamation motivée adressée à l'administrateur général auprès de « Kind en Gezin », au plus tard trente jours après la prise de connaissance de la décision.


Art. 26. Als Kind en Gezin een negatieve beslissing neemt over de aanvraag van een voorziening of als Kind en Gezin beslist dat de voorziening niet langer inkomensgerelateerde opvang mag aanbieden, kan de voorziening daartegen beroep aantekenen bij Kind en Gezin binnen dertig kalenderdagen nadat de beslissing ter kennis gebracht is van de voorziening.

Art. 26. Lorsque « Kind en Gezin » prend une décision négative au sujet de la demande d'une structure ou si « Kind en Gezin » décide que la structure ne peut plus offrir d'accueil sur la base des revenus, la structure peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » dans les trente jours calendaires de la notification de la décision à la structure.


Art. 25. Als Kind en Gezin een negatieve beslissing neemt over de aanvraag van een voorziening of als Kind en Gezin beslist dat de voorziening niet langer inkomensgerelateerde opvang mag aanbieden, kan de voorziening daartegen beroep aantekenen bij Kind en Gezin binnen de dertig kalenderdagen nadat de beslissing ter kennis gebracht is van de voorziening.

Art. 25. Si « Kind en Gezin » prend une décision négative au sujet de la demande d'une structure ou si « Kind en Gezin » décide que la structure ne peut plus offrir d'accueil sur la base des revenus, la structure peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » dans les trente jours calendaires de la notification de la décision à la structure.


De werknemer heeft recht om van het werk afwezig te zijn, omwille van het onthaal van een kind in zijn gezin in het kader van een adoptie, gedurende tien dagen, te kiezen binnen dertig dagen volgend op de inschrijving van het kind in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van het gezin.

Le travailleur a le droit de s'absenter de son travail, pour accueillir un enfant dans sa famille dans le cadre d'une adoption, pendant dix jours, à choisir dans les trente jours qui suivent l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de sa commune de résidence comme faisant partie de son ménage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin binnen dertig' ->

Date index: 2025-08-31
w