Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezin bezorgt de beslissing uiterlijk vijftien " (Nederlands → Frans) :

Kind en Gezin bezorgt de beslissing uiterlijk vijftien kalenderdagen na de beslissing aan de organisator:

« Kind en Gezin » transmet la décision à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires suivant la date de la décision, de la façon suivante :


Art. 120. Kind en Gezin bezorgt de beslissing uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van de beslissing aan de organisator elektronisch en met een aangetekende brief.

Art. 120. « Kind en Gezin » transmet la décision à l'organisateur, par voie électronique et par lettre recommandée, au plus tard quinze jours calendaires après la date de la décision.


De overheid bezorgt haar beslissing uiterlijk de dag van het verstrijken van de oorspronkelijke vervaltermijn van twee jaar.

Le gouvernement rend sa décision au plus tard à l'expiration du délai initial de deux ans.


"Het bevoegde bestuur bezorgt de beslissing uiterlijk tien dagen na de datum waarop de beslissing is genomen of de beslissingstermijn is verstreken, aan de volgende instanties :

« Au plus tard dix jours après la date à laquelle la décision a été prise ou le délai de décision a expiré, l'administration compétente transmet la décision aux instances ci-après :


Art. 26. Kind en Gezin bezorgt de beslissing over de erkenning of het attest van toezicht voor gezinsopvang of groepsopvang, vermeld in artikel 25, uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van de beslissing aan de organisator :

Art. 26. « Kind en Gezin » transmet la décision sur l'agrément ou le certificat de contrôle pour l'accueil familial ou l'accueil en groupe, visée à l'article 25, à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires après la date de la décision :


Art. 37. Kind en Gezin bezorgt de beslissing tot schorsing, opheffing of wijziging uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van de beslissing aan de organisator elektronisch en met een aangetekende brief.

Art. 37. « Kind en Gezin » transmet la décision de suspension, d'abrogation ou de modification à l'organisateur, par voie électronique et par lettre recommandée, au plus tard quinze jours calendaires après la date de la décision.


Art. 30. Kind en Gezin bezorgt de beslissing over het attest van toezicht voor vakantieopvang of de aanpassing ervan, vermeld in artikel 29, uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van de beslissing aan de organisator :

Art. 30. « Kind en Gezin » transmet la décision sur le certificat de contrôle pour l'accueil pendant les congés scolaires, visée à l'article 29, à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires après la date de la décision :


Het bezwaar is ontvankelijk als het gemotiveerd is en uiterlijk vijftien dagen na de ontvangst van het voornemen met een aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs volgens de richtlijnen van Kind en Gezin wordt ingediend.

La réclamation est recevable lorsqu'elle est motivée et introduite au plus tard dans les quinze jours de la réception de l'intention par lettre recommandée ou par remise contre récépissé selon les directives d'« Enfance et Famille ».


Art. 14. Kind en Gezin bezorgt uiterlijk een maand na de ontvangst van de aanvraag van de erkenning van de beroepskwalificatie een ontvangstmelding aan de aanvrager.

Art. 14. Kind en Gezin envoie un accusé de réception au demandeur un mois après la réception de la demande de reconnaissance de la qualification professionnelle au plus tard.


Hij bezorgt zijn beslissing, uiterlijk de laatste dag van deze termijn, aan de gouverneur en aan de zoneoverheid of de gemeenteraad.

Il transmet sa décision, au plus tard le dernier jour de ce délai, au gouverneur et à l'autorité zonale ou au conseil communal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin bezorgt de beslissing uiterlijk vijftien' ->

Date index: 2023-01-19
w