Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Commissie die beslist over de toekenning van bijstand
Het Hof beslist over de kosten

Vertaling van "gezin beslist over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


het Hof beslist over de kosten

la Cour statue sur les dépenses


commissie die beslist over de toekenning van bijstand

commission d'admission | commission d'admission à l'aide sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kind en Gezin beslist over de aanvraag tot afwijking, vermeld in artikel 44, § 2, uiterlijk zestig kalenderdagen na de ontvangst van het advies van de bevoegde technische commissie.

« Kind en Gezin » statue sur la demande de dérogation, visée à l'article 44, § 2, au plus tard soixante jours calendaires de la réception de l'avis de la commission technique compétente.


"Art. 46. Kind en Gezin beslist over de aanvraag tot afwijking, vermeld in artikel 44, § 1, uiterlijk vijfenzeventig kalenderdagen na de ontvangst van die aanvraag.

« Art. 46. « Kind en Gezin » statue sur la demande de dérogation, visée à l'article 44, § 1, au plus tard septante-cinq jours calendaires de la réception de cette demande.


Art. 22. Kind en Gezin beslist over de gegrondheid van de aanvraag van een erkenning of attest van toezicht voor gezinsopvang of groepsopvang, of de aanvraag van aanpassing van een erkenning of een attest van toezicht voor gezinsopvang of groepsopvang uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de datum van de beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag, vermeld in artikel 17.

Art. 22. « Kind en Gezin » décide du bien-fondé de la demande d'un agrément ou d'un certificat de contrôle pour l'accueil familial ou l'accueil en groupe, ou de la demande d'adaptation d'un agrément ou d'un certificat de contrôle pour l'accueil familial ou l'accueil en groupe, au plus tard cent vingt jours calendaires suivant la date de la décision sur la recevabilité de la demande, visée à l'article 17.


Art. 28. Kind en Gezin beslist over de gegrondheid van de aanvraag van een attest van toezicht voor vakantieopvang of de aanvraag van aanpassing van een attest van toezicht voor vakantieopvang op basis van de aanvraag uiterlijk dertig kalenderdagen na de datum van de beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag ervan, vermeld in artikel 17.

Art. 28. « Kind en Gezin » décide du bien-fondé de la demande d'un certificat de contrôle pour l'accueil pendant les congés scolaires, ou de la demande d'adaptation d'un certificat de contrôle pour l'accueil pendant les congés scolaires, au plus tard trente jours calendaires suivant la date de la décision sur la recevabilité de la demande, visée à l'article 17.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 26. Als Kind en Gezin een negatieve beslissing neemt over de aanvraag van inkomensgerelateerde opvang van een voorziening of als Kind en Gezin beslist dat de voorziening niet langer inkomensgerelateerde opvang conform dit besluit mag aanbieden, kan de voorziening uiterlijk binnen dertig dagen na de kennisname van de beslissing daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen met een aangetekende brief, gericht aan de administrateur-generaal bij Kind en Gezin.

« Art. 26. Si « Kind en Gezin » prend une décision négative sur la demande d'accueil sur la base des revenus d'une structure, ou si « Kind en Gezin » décide que la structure ne peut plus offrir l'accueil sur la base des revenus conformément au présent arrêté, la structure peut présenter, par lettre recommandée, une réclamation motivée adressée à l'administrateur général auprès de « Kind en Gezin », au plus tard trente jours après la prise de connaissance de la décision.


Het bezwaarschrift wordt behandeld en over het bezwaarschrift wordt beslist conform de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.

La réclamation est traitée et une décision est prise sur la réclamation conformément aux règles fixées par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants.


Concreet heb ik een paar vragen over de situatie waarbij één van de echtgenoten, nog voor het gezin 5 jaar in de nieuwbouw heeft gewoond, naar het buitenland gedetacheerd wordt voor een bepaalde termijn door zijn werkgever en beslist om zijn gezin mee te nemen.

Concrètement, je me pose quelques questions sur la situation d'un couple dont l'un des époux, détaché à l'étranger par son employeur un certain temps , décide d'y emmener sa famille avant même que le ménage n'ait résidé 5 ans dans la nouvelle construction.


In het kader hiervan werd beslist tot de oprichting van een «Europese Observatie-eenheid voor de gezinspolitieken» die jaarlijks een rapport uitbrengt over de evolutie van het gezinsbeleid in de Lid-Staten. Hierin wordt tevens een hoofdstuk gewijd aan geweld binnen het gezin onder meer over het seksueel misbruik van kinderen.

Dans le cadre de ces conclusions il a été décidé de créer un «Observatoire européen des politiques familiales» qui produit annuellement un rapport sur l'évolution des politiques familiales dans les Etats membres y compris un chapitre sur la violence au sein de la famille qui couvre les abus sexuels sur les enfants.


Art. 26. Als Kind en Gezin een negatieve beslissing neemt over de aanvraag van een voorziening of als Kind en Gezin beslist dat de voorziening niet langer inkomensgerelateerde opvang mag aanbieden, kan de voorziening daartegen beroep aantekenen bij Kind en Gezin binnen dertig kalenderdagen nadat de beslissing ter kennis gebracht is van de voorziening.

Art. 26. Lorsque « Kind en Gezin » prend une décision négative au sujet de la demande d'une structure ou si « Kind en Gezin » décide que la structure ne peut plus offrir d'accueil sur la base des revenus, la structure peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » dans les trente jours calendaires de la notification de la décision à la structure.


Art. 25. Als Kind en Gezin een negatieve beslissing neemt over de aanvraag van een voorziening of als Kind en Gezin beslist dat de voorziening niet langer inkomensgerelateerde opvang mag aanbieden, kan de voorziening daartegen beroep aantekenen bij Kind en Gezin binnen de dertig kalenderdagen nadat de beslissing ter kennis gebracht is van de voorziening.

Art. 25. Si « Kind en Gezin » prend une décision négative au sujet de la demande d'une structure ou si « Kind en Gezin » décide que la structure ne peut plus offrir d'accueil sur la base des revenus, la structure peut introduire un recours auprès de « Kind en Gezin » dans les trente jours calendaires de la notification de la décision à la structure.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     gezin beslist over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin beslist over' ->

Date index: 2023-06-07
w