Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien zijn bijzondere karakter dient " (Nederlands → Frans) :

(33 bis) Gezien zijn bijzondere karakter dient het agentschap over een eigen specifieke regeling te beschikken die ook de gegevensbescherming moet garanderen, welke in geen geval een lager beschermingsniveau biedt dan de algemene regeling die op de Europese Unie en haar agentschappen van toepassing is.

(33 bis) Compte tenu du caractère spécial de l'Agence, celle-ci doit faire l'objet d'un régime propre, spécial et garant de la protection des données, qui ne doit en aucun cas être inférieur au régime général applicable à l'Union et à ses agences.


(33 bis) Gezien zijn bijzondere karakter dient het agentschap over een eigen specifieke regeling te beschikken die ook de gegevensbescherming moet garanderen, welke in geen geval een lager beschermingsniveau biedt dan de algemene regeling die op de Europese Unie en haar agentschappen van toepassing is.

(33 bis) Compte tenu du caractère spécial de l'Agence, celle-ci doit faire l'objet d'un régime propre, spécial et garant de la protection des données, qui ne doit en aucun cas être inférieur au régime général applicable à l'Union et à ses agences.


Dit onafhankelijke orgaan zou, gezien het bijzondere karakter van de aanvraag, de Commissie van advies voor vreemdelingen zijn, voor de gelegenheid uitgebreid met een vierde lid, het UNHCR.

Compte tenu de la spécificité de la demande, il est proposé de confier cette mission à la Commission consultative des étrangers élargie dans ce cas à un quatrième membre, en l'espèce le HCR.


Dit onafhankelijke orgaan zou, gezien het bijzondere karakter van de aanvraag, de Commissie van advies voor vreemdelingen zijn, voor de gelegenheid uitgebreid met een vierde lid, het UNHCR.

Compte tenu de la spécificité de la demande, il est proposé de confier cette mission à la Commission consultative des étrangers élargie dans ce cas à un quatrième membre, en l'espèce le HCR.


(69) De Commissie moet, door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien het bijzondere karakter ervan, zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 toe te passen, bepalen of de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen met betrekking tot niet-conforme radioapparatuur gerechtvaardigd zijn of niet.

(69) Il convient que la Commission détermine, au moyen d'actes d'exécution et, compte tenu de leur nature spécifique, sans appliquer le règlement (UE) n° 182/2011, si les mesures prises par les États membres au sujet des équipements radioélectriques non conformes sont justifiées ou non.


(34) De Commissie moet, door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien het bijzondere karakter ervan, zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 toe te passen, bepalen of de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen met betrekking tot niet-conform elektrisch materiaal gerechtvaardigd zijn of niet.

(34) Il convient que la Commission détermine, au moyen d'actes d'exécution et, compte tenu de leur nature spécifique, sans appliquer le règlement (UE) n° 182/2011, si les mesures prises par les États membres en ce qui concerne le matériel électrique non conforme sont justifiées ou non.


(21) De Commissie moet, door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien het bijzondere karakter ervan, zonder toepassing van Verordening (EU) nr. 182/2011, het enige document in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendmaken, beslissen of zij aanvragen voor de bescherming van geografische aanduidingen op gronden van onontvankelijkheid afwijst, en een register van op grond van deze richtlijn beschermde geografische aanduidingen oprichten en onderhouden, met inbegrip van de opname in dat register of verwijder ...[+++]

(21) Il convient que la Commission, par voie d'actes d'exécution et, eu égard à la nature particulière de ces actes, agissant sans appliquer le règlement (UE) n° 182/2011, publie le document unique au Journal officiel de l'Union européenne, décide de rejeter une demande de protection d'une indication géographique sur la base de son irrecevabilité, et établisse et tienne un registre des indications géographiques protégées au titre du présent règlement, comprenant l'inscription des dénominations géographiques existantes dans le registre ou leur effacement du registre.


GEZIEN het bijzondere belang dat de partijen hechten aan het alomvattende karakter van hun wederzijdse betrekkingen,

AYANT ÉGARD à l'importance particulière que les parties attachent au caractère global de leurs relations mutuelles,


Gezien het delicate karakter van deze bijzondere voorafgaande wilsverklaring, zal zij nooit lichtzinig worden toegepast.

Vu le caractère délicat de cette déclaration anticipée particulière, elle ne sera jamais appliqué à la légère.


Gezien het delicate karakter van de verspreide informatie was bijzondere voorzichtigheid aangewezen.

Le caractère délicat des informations diffusées requérait une prudence toute particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien zijn bijzondere karakter dient' ->

Date index: 2024-05-12
w