Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien waarbij privé-ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

Ons land heeft recent gevallen gezien waarbij privé-ondernemingen (Belgacom) en overheidsdiensten (kabinet van de Eerste Minister en FOD Buitenlandse Zaken) gehackt waren.

Notre pays a été confronté à des cas récents où tant des entreprises privées (BELGACOM) que des administrations (cabinet du premier ministre et SPF Affaires étrangères) ont été hackées.


Ons land heeft recent gevallen gezien waarbij privé-ondernemingen (Belgacom) en overheidsdiensten (kabinet van de Eerste Minister en FOD Buitenlandse Zaken) gehackt waren.

Notre pays a été confronté à des cas récents où tant des entreprises privées (BELGACOM) que des administrations (cabinet du premier ministre et SPF Affaires étrangères) ont été hackées.


Gezien de beleidsdoelstelling om de gezondheid van planten te beschermen, is een mogelijke universele vrijstelling voor micro-ondernemingen, waarbij het om de meeste ondernemingen gaat, niet in overweging genomen.

Une éventuelle exemption générale des microentreprises, qui représentent la majorité des sociétés, n'a pas été retenue au vu de l'objectif d'intérêt public poursuivi, qui est de protéger la santé des végétaux.


GALILEO moet ook worden gezien in de bredere context van de Commissieagenda voor het bevorderen van innovatie en van de Lissabon-strategie, waarbij de acties van de publieke sector cruciaal kunnen zijn om de ontwikkeling van mondiaal concurrerende ondernemingen te bevorderen.

Le programme Galileo doit également être placé dans le cadre plus large de la volonté de la Commission d’encourager l’innovation et dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, selon laquelle les initiatives du secteur public peuvent être déterminantes pour le développement d’entreprises concurrentielles au niveau mondial.


Gezien het groot potentieel aan banen voor vrouwen in de afdelingen Onderzoek en Ontwikkeling van Europese privé-ondernemingen, vond de minister het nuttig om een actie « vrouwen en wetenschappen » in te schrijven in het kader van de activiteiten ter bevordering van gelijkheid door het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie.

Vu l'important potentiel d'emplois pour les femmes dans les départements de Recherche et Développement des entreprises privées européennes, la ministre a jugé utile d'inscrire une action « femmes et sciences » dans le cadre des activités en faveur de l'égalité menées par la Présidence belge de l'Union européenne.


Gezien het groot potentieel aan banen voor vrouwen in de afdelingen Onderzoek en Ontwikkeling van Europese privé-ondernemingen, vond de minister het nuttig om een actie « vrouwen en wetenschappen » in te schrijven in het kader van de activiteiten ter bevordering van gelijkheid door het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie.

Vu l'important potentiel d'emplois pour les femmes dans les départements de Recherche et Développement des entreprises privées européennes, la ministre a jugé utile d'inscrire une action « femmes et sciences » dans le cadre des activités en faveur de l'égalité menées par la Présidence belge de l'Union européenne.


Gezien het verbod op het verstrekken van niet-gevraagde leveringen in Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt nemen de lidstaten de nodige maatregelen om de consument vrij te stellen van elke tegenprestatie in geval van niet-gevraagde levering, waarbij het feit dat de consument niet reageert niet betekent dat hij met de levering instemt.

Étant donné que les pratiques de fourniture non demandée sont interdites par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , les États membres prennent les mesures nécessaires pour dispenser le consommateur de toute contre-prestation en cas de fourniture non demandée, l'absence de réponse ne valant pas consentement.


Gezien het verbod op het verstrekken van niet-gevraagde leveringen in Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en onverminderd de bepalingen van de lidstaten betreffende stilzwijgende verlenging van overeenkomsten op afstand nemen de lidstaten wanneer stilzwijgende verlenging is toegestaan, de nodige maatregelen om de consument vrij te stellen van elke verplichting in geval van niet-gevraagde levering, waarbij ...[+++]

Étant donné que les pratiques de fourniture non demandée sont interdites par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , et sans préjudice des dispositions en vigueur dans la législation des États membres relatives à la reconduction tacite de contrats à distance lorsque celles-ci permettent une telle reconduction tacite, les États membres prennent les mesures nécessaires pour dispenser le consommateur de toute obligation en cas de fourniture non demandée, l'absence de réponse ne valant pas consentement.


Gezien het verbod op het verstrekken van niet-gevraagde leveringen in Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en onverminderd de bepalingen van de lidstaten betreffende stilzwijgende verlenging van overeenkomsten op afstand nemen de lidstaten wanneer stilzwijgende verlenging is toegestaan, de nodige maatregelen om de consument vrij te stellen van elke verplichting in geval van niet-gevraagde levering, waarbij ...[+++]

Étant donné que les pratiques de fourniture non demandée sont interdites par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , et sans préjudice des dispositions en vigueur dans la législation des États membres relatives à la reconduction tacite de contrats à distance lorsque celles-ci permettent une telle reconduction tacite, les États membres prennent les mesures nécessaires pour dispenser le consommateur de toute obligation en cas de fourniture non demandée, l'absence de réponse ne valant pas consentement.


De privé-ondernemingen herstructureren zich of sluiten hun deuren, waarbij het personeel botweg wordt ontslagen, zoals bij Ford Genk, waarbij niet alleen een domino-effect ontstaat, maar er ook gevolgen zijn voor de openbare diensten.

Les entreprises privées se restructurent ou ferment en licenciant sèchement le personnel, comme Ford Genk, entraînant des effets de dominos, mais aussi des retombées au niveau des départements ministériels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien waarbij privé-ondernemingen' ->

Date index: 2021-03-01
w