Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien vanuit mijn » (Néerlandais → Français) :

Vanuit mijn eigen visserijland, Schotland, gezien is het gemeenschappelijk visserijbeleid, de internationale overeenkomst van de EU, niet echt een succes.

Du point de vue de ma propre nation de pêche, l’Écosse, la politique commune de la pêche, l’accord international de l’UE elle-même, n’est pas une grande réussite.


Vanuit mijn standpunt gezien is het beter, want hoe sneller mensen beseffen hoe schadelijk de EU is voor hun inkomen, hun middelen van bestaan en de voedselproductie, hoe sneller ze beseffen dat we beter af zijn buiten de EU – en daar sta ik voor.

C’est mieux pour moi, car plus tôt les citoyens réaliseront à quel point l’Union nuit à leurs revenus, à leur gagne-pain et à la production alimentaire, mieux nous nous porterons en dehors de l’UE - ce que je revendique.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen heel erg duidelijk te zijn, gezien de uiteenlopende meningen die vanuit mijn fractie te horen zijn.

– (ES) Monsieur le Président, je vais essayer d'être très clair, compte tenu de la diversité des opinions qui ont été exprimées par mon groupe.


Ik had het voorrecht rapporteur voor het advies van de Rekenkamer over het model van het uniforme controlesysteem ("single audit") en het voorstel voor een intern controlekader van de Gemeenschap (advies 2/2004) te zijn, wat, gezien vanuit mijn standpunt, een belangrijke bijdrage van de Rekenkamer aan de verbetering van het financieel beheer van de Europese Unie was.

J'ai eu le privilège d'être le rapporteur de la Cour sur le modèle d'audit unique et la proposition relative à un cadre communautaire de contrôle interne (avis 2/2004), lequel a représenté, en mes yeux, une contribution majeure de la Cour à l'amélioration de la gestion des finances de l'Union européenne.


Ik heb mij daarom onthouden van stemming omdat ik gezien het gebrek aan behoorlijke monitoring zo mijn twijfels heb bij het systeem dat ik heb beschreven, zowel vanuit financieel als moreel oogpunt.

En conséquence, je me suis abstenu parce que les aspects de suivi correct du système que j’ai décrits remettent celui-ci en question, tant au point de vue financier que moral.


Antwoord : Overeenkomstig de instructies vanuit de Kanselarij van de eerste minister en gezien dat uw vragen uitsluitend gaan over acties die tijdens de vorige legislatuur uitgevoerd werden, moet ik u tot mijn grote spijt meedelen dat ik u niet kan verderhelpen.

Réponse : Conformément aux instructions émanant de la Chancellerie du premier ministre et au vu de ce que vos questions portent exclusivement sur des actions qui auraient été menées sous la législature précédente, je suis au regret de vous annoncer que je n'ai pas d'autre réponse.


5. Gezien het probleem van de gerechtelijke vervolging op internationaal vlak dient te worden aangepakt, hebben mijn diensten een samenwerking ondernomen met hun ambtgenoten van de andere Noordzee-oeverstaten om te onderzoeken hoe een betere dialoog kan worden verwezenlijkt tussen de experten van het toezicht vanuit de lucht en de gerechtelijke wereld.

5. Vu que le problème des poursuites judiciaires doit être abordé au niveau international, mes services ont entrepris une coopération avec leurs homologues des pays riverains de la mer du Nord pour examiner comment établir un meilleur dialogue entre les experts de la surveillance aérienne et le monde judiciaire.




D'autres ont cherché : gezien     vanuit     vanuit mijn     standpunt gezien     meningen die vanuit     gezien vanuit mijn     omdat ik gezien     zowel vanuit     monitoring zo mijn     minister en gezien     instructies vanuit     tot mijn     toezicht vanuit     hebben mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien vanuit mijn' ->

Date index: 2021-01-18
w