Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien ik toen geen afdoend antwoord » (Néerlandais → Français) :

Gezien ik toen geen afdoend antwoord ontving, richt ik deze vragen betreffende de regularisatie ook aan u.

N'ayant pas obtenu de réponse satisfaisante, je vous adresse également ces questions qui concernent la procédure de régularisation.


Als de Commissie van deze vijf lidstaten binnen de twee maanden geen afdoend antwoord krijgt, kan zij hen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen.

En l'absence de réponse satisfaisante dans un délai de deux mois, la Commission pourra traduire ces cinq États membres devant la Cour de justice de l'Union européenne.


Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik pe ...[+++]

3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les ...[+++]


Het geachte lid zal begrijpen dat ik nog geen allesomvattende antwoorden kan formuleren aangaande de inzet van het Belgisch labo, gezien de lopende onderhandelingen met onder meer Frankrijk en de specificiteit van de vragen waarop Defensie een beter antwoord kan formuleren.

Étant donné les négociations en cours avec entre autres la France et la spécificité des questions, auxquelles la Défense pourra formuler une réponse plus concrète, l'honorable membre comprendra que je ne peux pas encore donner des réponses complètes sur la destination du labo belge.


Gezien deze vraag identiek is aan de vraag nr. 598 van de heer Chastel Olivier van 4 augustus 2015, verwijs ik naar het antwoord dat toen werd gegeven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 123)

Vu que cette question est identique à la question n° 598 de monsieur Chastel Olivier du 4 août 2015, je me réfère à la réponse donnée à ce moment-là (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 123)


Dit verzoek van de Commissie heeft de vorm van een met redenen omkleed advies, de tweede stap van de in het EG-Verdrag vastgestelde inbreukprocedure. Als de Belgische regering binnen twee maanden na ontvangst van dat advies geen afdoend antwoord heeft gegeven, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie aanhangig maken.

La demande de la Commission prend forme d'un avis motivé, qui constitue la deuxième étape de la procédure d'infraction prévue par le traité CE. En l'absence d'une réponse satisfaisante de la part du gouvernement belge, dans les deux mois de la réception de l'avis, la Commission pourrait saisir la Cour de Justice.


Ingeval België geen afdoende antwoord verstrekt binnen twee maanden vanaf de ontvangst van het met redenen omkleed advies kan de Commissie België voor het Hof van Justitie dagen.

En l'absence d'une réponse satisfaisante dans les deux mois qui suivront la réception de cet avis, la Commission pourrait déférer la Belgique devant la Cour de justice.


Indien binnen twee maanden na de ontvangst van dit advies geen afdoend antwoord wordt gegeven, kan de Commissie de zaak opnieuw aan het Hof van Justitie voorleggen.

À défaut d'une réponse satisfaisante dans les deux mois qui suivent la réception de celui-ci, la Commission pourrait être amenée à saisir une nouvelle fois la Cour de justice.


Op officiële bilaterale vergaderingen, waarvan de meest recente plaats had in januari van dit jaar, en tijdens de daaropvolgende briefwisseling (tot 31.8.95) kon de Franse overheid ook geen afdoend antwoord geven op de vragen van de Commissie.

Des réunions bilatérales officielles, les plus récentes en janvier de cette année, et la correspondance ultérieure avec les autorités françaises jusqu'au 31 août 1995, n'ont pu fournir de réponses pleinement satisfaisantes aux questions posées par la Commission.




D'autres ont cherché : toen geen afdoend     gezien ik toen geen afdoend antwoord     twee maanden     binnen de twee     maanden geen afdoend     geen afdoend antwoord     toen nog     heb toen     geen eenduidig antwoord     syrië gezien     niet in tegen     persoonlijk     antwoord     belgisch labo gezien     nog     beter antwoord     gezien     antwoord dat toen     toen werd gegeven     advies     regering binnen twee     advies geen afdoend     ingeval belgië     belgië geen afdoende     geen afdoende antwoord     dit advies     binnen twee     overheid     geen afdoend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien ik toen geen afdoend antwoord' ->

Date index: 2022-06-25
w