Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien hoe moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Ik heb ook gezien hoe moeilijk het soms is voor collega's om te helpen omdat zij over onvoldoende informatie en netwerkmogelijkheden beschikken.

J'ai également pu constater que mes collègues éprouvaient des difficultés à fournir une aide, parce qu'ils manquaient d'informations ou de possibilités de travailler en réseau.


De heer Moureaux vindt amendement nr. 39 des te meer verantwoord omdat hij zelf heeft gezien hoe moeilijk mensen het na de Tweede Wereldoorlog vonden om over de Shoah te praten.

M. Moureaux estime l'amendement nº 39 d'autant plus justifié que lui-même peut témoigner de la difficulté qu'avaient la majorité des gens à évoquer la Shoah après la Seconde Guerre mondiale, et ce pendant des années.


De heer Moureaux vindt amendement nr. 39 des te meer verantwoord omdat hij zelf heeft gezien hoe moeilijk mensen het na de Tweede Wereldoorlog vonden om over de Shoah te praten.

M. Moureaux estime l'amendement nº 39 d'autant plus justifié que lui-même peut témoigner de la difficulté qu'avaient la majorité des gens à évoquer la Shoah après la Seconde Guerre mondiale, et ce pendant des années.


Spreker vraagt hoe de heer Kakudji de situatie in de RDC inschat gezien de moeilijke situatie, de moorden, de plunderingen, de oorlog in Oost-Congo.

L'intervenant demande à M. Kakudji comment il évalue la situation en RDC, compte tenu du contexte difficile, des meurtres, des pillages et de la guerre dans l'Ouest-Congo.


Het betreft echter een voorlopige maatregel, hoewel het in dit stadium moeilijk is te weten hoe lang die actueel blijft gezien de omvang van de veiligheidsuitdaging in Tunesië. 2. Reeds tijdens mijn bezoek aan Tunesië mei 2015 heb ik de noodzaak aangekaart om de mensenrechten te respecteren, ondanks de terroristische dreiging.

Il s'agit toutefois d'une mesure qui devrait rester temporaire bien qu'il soit, à ce stade, difficile de savoir combien de temps elle restera d'actualité vu l'ampleur du défi sécuritaire en Tunisie. 2. Déjà lors de ma visite en Tunisie en mai 2015, j'ai souligné l'importance de respecter les droits de l'homme malgré la menace terroriste.


Ten slotte nog een opmerking over het Verdrag van Den Haag. We hebben gezien hoe moeilijk het is om tot overeenstemming te komen over details wanneer dit door middel van richtlijnen van de Europese Gemeenschap moet gebeuren.

Enfin, en ce qui concerne la Convention de La Haye, nous avons vu à quel point il était difficile de nous mettre d’accord sur les détails dans le cadre de directives européennes.


− (EN) U hebt gezien hoe moeilijk dit debat is als we het hebben over ethische kwesties.

− (EN) Vous voyez combien le débat devient difficile quand il s’agit de questions éthiques.


Ik was getuige in Galicië een week na de ramp en heb gezien hoe moeilijk het werk was voor onze Belgische civiele bescherming en hoe traag zo'n actie op gang komt.

Je me suis rendu en Galice une semaine après le naufrage et j'ai pu me rendre compte à quel point le travail était difficile pour notre protection civile belge et à quel point ce genre d'action se met lentement en branle.


Gezien de situatie beseft de Commissie hoe moeilijk het is de doelstelling van 120 g/km te halen.

Dans ce contexte, la Commission est consciente du défi que représente l’objectif de 120 g/km.


Dat geeft aan hoe moeilijk het debat op Europees niveau is, gezien de verschillende waardeschalen.

C'est dire combien le débat à l'échelon européen est difficile étant donné les échelles de valeur différentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien hoe moeilijk' ->

Date index: 2021-04-18
w