Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien hij of zij een uitgebreid omkaderingsprogramma moet volgen » (Néerlandais → Français) :

De overtreder moet bijvoorbeeld instemmen met de installatie van een alcoholslot, gezien hij of zij een uitgebreid omkaderingsprogramma moet volgen.

Ainsi par exemple, l'installation de l'alcolock requiert l'assentiment du contrevenant parce que celui-ci doit se soumettre à un programme d'encadrement rigoureux.


3. Wanneer de minderjarige in de loop van de klinische proef volgens het recht van de betrokken lidstaat de leeftijd bereikt waarop hij juridisch gezien zijn geïnformeerde toestemming kan geven, moet diens geïnformeerde toestemming worden verkregen vooraleer die proefpersoon zijn deelname aan de klinische proef kan verderzetten.

3. Si, au cours d'un essai clinique, le mineur atteint l'âge auquel il est légalement habilité à donner son consentement éclairé tel qu'il est défini par le droit de l'État membre concerné, son consentement éclairé est obtenu avant que ce participant ne puisse poursuivre sa participation à l'essai clinique.


3. Wanneer de minderjarige in de loop van de klinische proef volgens het recht van de betrokken lidstaat de leeftijd bereikt waarop hij juridisch gezien zijn geïnformeerde toestemming kan geven, moet diens geïnformeerde toestemming worden verkregen vooraleer die proefpersoon zijn deelname aan de klinische proef kan verderzetten.

3. Si, au cours d'un essai clinique, le mineur atteint l’âge auquel il est légalement habilité à donner son consentement éclairé tel qu'il est défini par le droit de l'État membre concerné, son consentement éclairé est obtenu avant que ce participant ne puisse poursuivre sa participation à l'essai clinique.


Gezien de belofte van de nieuwgekozen president om de democratisering te versterken en te zorgen voor internationale stabiliteit, en gezien het feit dat hij grote nadruk legt op de Oekraïense toetreding tot de Europese Unie, ben ik ervan overtuigd dat de huidige goede samenwerking tussen Oekraïne en de Europese Unie niet alleen voortgezet maar ook uitgebreid moet worden.

Étant donné les promesses du président nouvellement élu d’accroître la démocratisation et de garantir la stabilité internationale, en plus du fait qu’il met l’accent sur l’adhésion de l’Ukraine à l’Union européenne, je suis persuadé que la bonne coopération actuelle entre l’Ukraine et l’Union européenne devrait non seulement être poursuivie, mais élargie.


Dit vereiste om gebruik te maken van een derde, berust op de opvatting van de rol van de advocaat, volgens welke hij moet worden gezien als medewerker bij de rechtspleging, die geheel onafhankelijk en in het hogere belang van deze rechtspleging de door zijn cliënt benodigde rechtskundige bijstand ...[+++]

Cette exigence correspond à la conception du rôle de l’avocat selon laquelle celui‑ci est considéré comme collaborateur de la justice et appelé à fournir, en toute indépendance et dans l’intérêt supérieur de celle‑ci, l’assistance légale dont le justiciable a besoin.


De Commissie heeft een evaluatieverslag aangaande deze richtlijn in voorbereiding. In het verslag wordt ingegaan op de invloed van de richtlijn, gezien de ontwikkeling van nieuwe abonneediensten zoals Internet Protocol Televisie (IPTV) en de vraag of hij uitgebreid, toegelicht en/of vereenvoudigd moet worden.

La Commission prépare un rapport d’évaluation relatif à cette directive qui évaluera son impact à la lumière du développement de nouveaux types de services par abonnement comme par exemple, la télévision sur l’Internet (IPTV), et va évaluer la nécessité d’une extension, d’une clarification et/ou d’une simplification.


Wat ik de commissaris wil vragen is of hij, gezien zijn uitgebreide contacten met andere onderhandelaars, het Parlement kan vertellen wat voor soort pakket de Verenigde Staten volgens hem op tafel moeten leggen om uit deze impasse te geraken.

Je souhaiterais demander au commissaire, compte tenu de ses relations serrées avec les autres négociateurs, s’il peut expliquer à cette Assemblée le type de paquet qui est nécessaire à ses yeux pour les États-Unis afin de surmonter l’impasse actuelle.


9 Dit vereiste om gebruik te maken van een derde, berust op de opvatting van de rol van de advocaat, volgens welke hij moet worden gezien als medewerker bij de rechtspleging, die geheel onafhankelijk en in het hogere belang van deze rechtspleging de door zijn cliënt benodigde rechtskundige bijstand ...[+++]

Cette exigence d’avoir recours à un tiers correspond à la conception du rôle de l’avocat selon laquelle celui-ci est considéré comme collaborateur de la justice et appelé à fournir, en toute indépendance et dans l’intérêt supérieur de celle-ci, l’assistance légale dont le client a besoin.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Gezien de ernst van het probleem, die blijkt uit de ongevallen in Aznacollar en Baia Mare, moet de wetgever volgens de rapporteur echter onmiddellijk actie ondernemen en moet de werkingssfeer van de Seveso II-richtlijn worden uitgebreid tot mijnbouwactiviteiten, ongeacht de behandeling of voorbewerking van de stoffen.

Il est toutefois d'avis que l'importance de ce problème, mise en lumière par les accidents d'Aznacollar et de Baia Mare, justifie une action immédiate du législateur et, partant, l'extension du champ d'application de la directive Seveso II à toutes les activités minières, indépendamment du procédé utilisé pour le traitement des substances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien hij of zij een uitgebreid omkaderingsprogramma moet volgen' ->

Date index: 2022-11-08
w