Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien hij merkt » (Néerlandais → Français) :

Verder merkt hij op dat hij de senatoren van rechtswege nooit in de Senaat heeft gezien.

Il fait également observer qu'il n'a jamais vu les sénateurs de droit au Sénat.


Ten slotte merkt de senator nog op dat alle cijfers die hij in dit dossier reeds heeft gezien, tegengesproken worden door cijfers uit andere studies.

Enfin, il fait remarquer que tous les chiffres qu'il a déjà lus dans ce dossier sont contredits par des chiffres provenant d'autres études.


- verheugt er zich over dat in 2000 in de werkgelegenheidsrichtsnoeren een horizontale doelstelling inzake levenslang leren is opgenomen, die als een belangrijke stap naar meer samenhang wordt gezien; hij merkt evenwel op dat deze doelstelling nog steeds over diverse richtsnoeren is verspreid;

se félicite de l'introduction en 2000 d'un objectif horizontal relatif à l'éducation et à la formation tout au long de la vie dans les lignes directrices pour l'emploi, qualifiée comme un pas important vers plus de cohérence; note cependant encore un certain éparpillement de cet objectif entre plusieurs lignes directrices;


Hij merkte op dat de Gemeenschap, gezien de aard van de gebeurtenissen die Griekenland getroffen hebben, de benodigde solidariteit zal betonen.

Il a souligné que, en raison de la nature des événements qui ont touché la Grèce, la Communauté ferait preuve de la solidarité qui s'impose.


De Commissie zelf merkt in haar toelichting op dat "handhaving van het verlaagde tarief voor de ontvangst van radio- en televisie-uitzendingen terwijl de toepassing van dit tarief niet is toegestaan voor de levering van diensten langs elektronische weg een maatregel [is] die zeer aandachtig is bestudeerd door de Commissie, omdat hij aanleiding kan geven tot mededingingsverstoring, gezien het vooruitzicht op een toenemend aanbod van radio- en tv-programma's via het internet en, vice versa, de distributie van internetdiensten via de tel ...[+++]

La Commission elle‑même note dans son exposé des motifs que le maintien du taux réduit sur les services de radiodiffusion et de télévision, alors qu'il n'est pas autorisé pour la fourniture de services par voie électronique, "risque de créer un problème potentiel de distorsion de concurrence, compte tenu de la perspective d’une distribution croissante de programmes de radio/TV via Internet et, à l’inverse, de la distribution de services Internet via la télévision".


Hij nam nota van het voornemen van het voorzitterschap om aan de Europese Raad van Sevilla een korte nota te zenden over de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen zes maanden bij de uitbreidingsonderhandelingen is geboekt, en merkte op dat de lidstaten, de Commissie en de kandidaat-lidstaten grote inspanningen hebben geleverd, met name gezien de toenemende complexiteit van de ter tafel liggende vraagstukken.

Le Conseil a pris acte de l'intention de la présidence de transmettre au Conseil européen de Séville une note succincte sur les progrès importants réalisés dans les négociations d'adhésion au cours des six derniers mois, en relevant que des efforts substantiels avaient été accomplis par les États membres, la Commission et les pays candidats, compte tenu en particulier de la complexité croissante des questions traitées.


(78) Ten slotte, wat betreft de met de betrokken steun beoogde regionale ontwikkeling, merkt de Commissie op dat deze steun, gezien zijn kenmerken, niet in verhouding staat tot de structurele moeilijkheden die hij moet verhelpen.

(78) Enfin, en ce qui concerne l'objectif de développement régional des aides en cause, la Commission note que, compte tenu de leurs caractéristiques, ces aides ne sont pas en rapport avec les difficultés structurelles qu'elles devraient permettre de pallier.


De Raad merkt op dat de ondergrens van de marge een BBP-prognose inhoudt die dicht bij het groeipotentieel ligt; hij is evenwel van mening dat, gezien de meest recente ontwikkelingen en kortetermijnperspectieven, het optimistisch groeiscenario wellicht als een realistische basis voor het economisch beleid kan worden beschouwd.

Le Conseil note que la valeur inférieure de cette fourchette représente une projection du PIB proche du potentiel de croissance; compte tenu des développements les plus récents et des perspectives d'évolution à court terme, il estime toutefois que le scénario haut peut être considéré comme une base réaliste pour la politique économique.


Gezien de belangrijke rol van Turkije in het krachtveld van de Europese politiek, merkte hij op dat de maatregelen die voor de andere onderdelen van de Associatie gelden overeenkomen met de wens van de partners om hun betrekkingen verder uit te bouwen.

Considérant également le rôle important de la Turquie sur la scène politique européenne, il a noté que les mesures d'application dans les autres volets de l'Association correspondent à la volonté des partenaires d'approfondir leurs liens.




D'autres ont cherché : senaat heeft gezien     verder merkt     reeds heeft gezien     ten slotte merkt     samenhang wordt gezien     gezien hij merkt     gezien     hij merkte     commissie zelf merkt     name gezien     merkte     steun gezien     gezien zijn     regionale ontwikkeling merkt     mening dat gezien     raad merkt     europese politiek merkte     gezien hij merkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien hij merkt' ->

Date index: 2021-08-23
w