Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien het stijgende aantal operatoren » (Néerlandais → Français) :

De frequenties zijn in feite redelijk beperkt, gezien het stijgende aantal operatoren van satellietnavigatiesystemen (de Amerikanen, de Russen, de Chinezen, de Europeanen, de Indiërs en de Japanners bezetten een deel van de frequentie of zullen dit binnenkort doen).

Ces fréquences sont en fait relativement réduites vu le nombre croissant d'opérateurs de système de navigation par satellites (les Américains, les Russes, les Chinois, les Européens, les Indiens et les Japonais occupent ou occuperont bientôt une partie de la fréquence).


2. Vreest u dat het CGVS mogelijk opnieuw het hoofd zal moeten bieden aan een overmatige werklast, gezien het stijgende aantal asielaanvragen sinds 2014 en de voorstellen van de Europese Commissie in verband met de behandeling van de asielaanvragen in het kader van de hervestigingsregeling?

2. Le nombre des demandes d'asile repart à la hausse depuis 2014 et suite aux propositions faites par la Commission européenne en matière de traitement des dossiers des demandeurs d'asile via la procédure de "relocation", craignez-vous une éventuelle nouvelle surcharge de travail pour le CGRA?


In de loop der jaren werd dit systeem, gezien het stijgende aantal dossiers dat de Raad van State te verwerken kreeg en de grotere specialisatievereiste ten gevolge van deze toegenomen werkdruk, evenwel onwerkbaar en uiteindelijk door de wet van 6 mei 1982 afgeschaft.

Au fil des années toutefois, par suite de la multiplication des dossiers à traiter par le Conseil d'État et de l'exigence de spécialisation accrue résultant de ce surcroît de travail, le système est devenu inapplicable et a finalement été abrogé par la loi du 6 mai 1982.


In de loop der jaren werd dit systeem, gezien het stijgende aantal dossiers dat de Raad van State te verwerken kreeg en de grotere specialisatievereiste ten gevolge van deze toegenomen werkdruk, evenwel onwerkbaar en uiteindelijk door de wet van 6 mei 1982 afgeschaft.

Au fil des années toutefois, par suite de la multiplication des dossiers à traiter par le Conseil d'État et de l'exigence de spécialisation accrue résultant de ce surcroît de travail, le système est devenu inapplicable et a finalement été abrogé par la loi du 6 mai 1982.


Gezien het stijgend aantal gegevens, bestudeert FEDICT overigens de mogelijkheid om een nieuw federaal Data Center op te richten ter versterking van het oude.

Par ailleurs, au vu du nombre croissant de données, FEDICT étudie également la possibilité de créer un nouveau Data Center fédéral qui viendrait dès lors renforcer l’ancien.


Toch erkende ze dat het aangehaalde probleem reëel is en best structureel zou worden opgelost gezien het stijgend aantal huisbezoeken van niet alleen de huisartsen maar, meer algemeen, ook van de gezondheidswerkers, bijvoorbeeld de thuisverpleegkundigen.

Elle a quand même reconnu que le problème soulevé était réel et qu'il méritait une solution structurelle, étant donné le nombre croissant de visites à domicile non seulement des médecins généralistes, mais aussi des professionnels de la santé, tels que les infirmières à domicile.


Gezien het stijgende aantal crisisgebieden is een gemeenschappelijke benadering nog dringender geworden.

Compte tenu du nombre grandissant des zones en crise, une approche commune est plus que jamais nécessaire.


14. acht het, gezien het stijgende aantal vrouwen dat werkzaam is in de landbouw - geschat wordt dat drie op de tien landbouwbedrijven geleid worden door vrouwen - en gezien de onvermijdelijke verschuiving naar multifunctionele landbouwbedrijven die in eerste instantie gericht zijn op voedselproductie, maar zich ook toeleggen op behoud van grond, dienstverlening en opleiding, dringend noodzakelijk om leenfaciliteiten, inkomenstoelagen en welzijnsactiviteiten op landbouwbedrijven (zorgboerderijen, boerderijcrèches, enzovoort) te realiseren;

14. estime urgent, en raison de l'augmentation du taux de féminisation dans les exploitations agricoles – selon les estimations, trois exploitations sur dix sont dirigées par des femmes – comme de la tendance inévitable à la multifonctionnalité de la production agricole – il s'agit de produire des aliments mais aussi de préserver le territoire et de fournir des services ou une formation –, d'agir sur les bonifications de prêts, sur l'intégration des revenus et sur le bien-être par l'agriculture (fermes à fonctions sociales, asiles agrestes, etc.);


– (RO) Het is bekend dat enorm veel mensen aan neurodegeneratieve ziekten lijden en dat sommige landen helaas ontoereikende faciliteiten hebben om deze ziekten te diagnosticeren en te behandelen. Daarom zou ik u willen vragen of u voorstander bent van het opzetten van Europese behandelcentra die, gezien het stijgende aantal patiënten, onderzoek op dit gebied kunnen stimuleren teneinde oplossingen te vinden om deze ziekten te voorkomen en te behandelen.

– (RO) Sachant que les maladies neurodégénératives touchent un grand nombre de personnes et, malheureusement, que certains pays disposent d’installations inappropriées pour le diagnostic et le traitement de ces maladies, je voudrais vous demander si vous êtes favorable à la création de centres européens de traitement qui pourraient encourager la recherche dans ce domaine, sur la base d’un nombre croissant de patients, afin de trouver des solutions pour la prévention et le traitement de ces maladies.


Dat is twijfelachtig, gezien de verslechterende omstandigheden waarin mensen vandaag moeten leven en gezien de stijgende werkloosheid in een groot aantal Europese landen.

On peut en douter quand on voit la détérioration des conditions de vie de nombreuses personnes et la hausse du chômage dans de nombreux pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het stijgende aantal operatoren' ->

Date index: 2024-02-03
w