Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien het onderzoek door copenhagen economics getiteld » (Néerlandais → Français) :

gezien het onderzoek door Copenhagen Economics getiteld "Multiple benefits of investing in energy efficient renovation of buildings" ,

– vu l'étude réalisée par Copenhagen Economics, intitulée "Multiple benefits of investing in energy efficient renovation of buildings (nombreux avantages de l'investissement dans une rénovation des bâtiments efficace sur le plan énergétique)" ,


gezien het onderzoek door Copenhagen Economics getiteld "Multiple benefits of investing in energy efficient renovation of buildings",

– vu l'étude réalisée par Copenhagen Economics, intitulée "Multiple benefits of investing in energy efficient renovation of buildings (nombreux avantages de l'investissement dans une rénovation des bâtiments efficace sur le plan énergétique)",


gezien het verslag van Copenhagen Economics getiteld „Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan” van 30 november 2009,

vu le rapport de Copenhagen Economics intitulé «Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan» (évaluation des obstacles aux échanges et aux investissements entre l'Union européenne et le Japon), publié le 30 novembre 2009,


gezien het rapport van Copenhagen Economics getiteld „Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan” van 30 november 2009,

– vu le rapport du cabinet de conseil Copenhagen Economics intitulé «Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan » (évaluation des obstacles aux échanges et aux investissements entre l'Union européenne et le Japon), publié le 30 novembre 2009,


gezien het rapport van Copenhagen Economics getiteld "Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan" van 30 november 2009,

– vu le rapport du cabinet de conseil Copenhagen Economics intitulé "Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan" (évaluation des obstacles aux échanges et aux investissements entre l'Union européenne et le Japon), publié le 30 novembre 2009,


gezien het in maart 2014 gepubliceerde verslag van het Bureau van de Unie voor de grondrechten (FRA) getiteld „Geweld tegen vrouwen — een EU-breed onderzoek.

vu le rapport de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne intitulé «Violence à l'égard des femmes: une enquête à l'échelle de l'UE.


gezien het definitieve projectverslag van het Centre for Economic Policy Research (Londen) van maart 2013, getiteld „Reducing Transatlantic Barriers to Trade and Investment: An Economic Assessment” (5),

vu le rapport de recherche final de mars 2013 du Centre for Economic Policy Research (Londres) intitulé «Reducing Transatlantic Barriers to Trade and Investment: An Economic Assessment» (5),


gezien de mededeling van de Commissie getiteldSectoraal onderzoek overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de mededingingssituatie in de sector retailbanking (eindverslag)” (COM(2007)0033),

vu la communication de la Commission sur l'enquête par secteur menée en vertu de l'article 17 du règlement (CE) no 1/2003 sur la banque de détail (rapport final) (COM(2007)0033),


- gezien het resultaat van de op 20 juni 2005 te Washington DC gehouden Top tussen de EU en de VS en met name, het hieruit voortgevloeide economische initiatief getiteld "The European Union and the United States Initiative to enhance Transatlantic Economic Integration and Growth",

- vu les résultats du sommet UE-États-Unis qui s'est tenu le 20 juin 2005 à Washington DC et, plus particulièrement, l'initiative économique adoptée à cette occasion: "The European Union and the United States Initiative to enhance Transatlantic Economic Integration and Growth",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het onderzoek door copenhagen economics getiteld' ->

Date index: 2023-11-20
w